Шансон, блатняк и городской романс

Заработок на криптовалютах по сигналам. Больше 100% годовых!

Заработок на криптовалютах по сигналам

Трейдинг криптовалют на полном автомате по криптосигналам. Сигналы из первых рук от мощного торгового робота и команды из реальных профессиональных трейдеров с опытом трейдинга более 7 лет. Удобная система мгновенных уведомлений о новых сигналах в Телеграмм. Сопровождение сделок и индивидуальная помощь каждому. Сигналы просты для понимания как для начинающих, так и для опытных трейдеров. Акция. Посетителям нашего сайта первый месяц абсолютно бесплатно.

Обращайтесть в телеграм LegionCryptoSupport

Начнём, пожалуй со словарного определения слова шансон. Вот, что пишут нам словари:

ШАНСОН (франц. chanson), французская песня народная, профессиональная полифоническая 15-16 вв., а также современная эстрадная (из репертуара шансонье).

Для нас в этом определении важны три ОЧЕНЬ существенных компонента:

а) изначальное фольклорное происхождение

б) последующая профессионализация

в) популяризация современным культурным производством

Словарное определение подчёркивает французское происхождение слова, а соответственно и специфическое галльско-романское происхождение жанра. Вообще история развития любого музыкального жанра – подобна истории языков (семиотических систем вообще): итог развития имеет мало чего общего с исходным материалом, во всяком случае с конвенциональной его частью. Так было и с поэзией трубадуров в западной Европе. В конце XII в. она сочинялась с музыкальным сопровождением: рукописи содержат и слова, и музыку (фактически это был мнемонический способ сохранения социальной памяти и конструирования прошлого). К середине XIII в. появляются сборники поэм без музыки, но с биографиями поэтов или критическими комментариями. Теперь, без музыки, поэмы выполняли совершенно другие социальные функции: поэтов уже не было в живых, что должно было как-то восполняться их биографией, а критические замечания заменяли совместное прослушивание.

Приблизительно к XIII в. с появлением полифонии западная музыка начала отделяться от поэзии. Новый уровень сложности, который с течением веков достиг небывалого совершенства, теперь требовал более обширных и глубоких знаний как от исполнителя, так и от слушателя (произошло разделение аудитории на слушателей и исполнителей). Поэзии теперь не требовалась музыка, она, поддерживаемая независимыми эстетическими предпосылками, могла уже развиваться сама. Вокальные произведения часто исполнялись инструментально. Музыка как искусство, в свою очередь, могла «выстоять» самостоятельно. Скорее всего, к XVI веку произошла окончательная профессионализация, разделившая народную устную традицию и высокое искусство. Текстуальность (как преобладание) музыкального произведения очевидно приблизительно в этот период стала характерной чертой именно народной традиции, низкого искусства. Одна из основных социальных функций профессиональных музыкальных жанров – формирование границ социальных групп, через совместное прослушивание.

Именно эта функция идентификации сыграла определяющую роль в гибели французского высокого искусства XVII века с эпохой великой французской революции. Гимном, песней революции стала именно песня народного характера с доминирующей конвенциональной частью (текстом) над иконографическим компонентом (музыкальные звуки, ритм) в общем семиотическом комплексе. Если на языке рутины повседневности, Марсельеза, нынешний французский гимн, относится к жанру шансона.

Каким же образом приблатнёный "Владимирский централ" стал на сегодняшний день олицетворением шансона, да ещё и французского происхождения?

Руководитель компании "Русский шансон" Юрий Севостьянов знает всю правду, во всяком случае так он утверждает в своём интервью газете ПРАВДА[1]:

- Юрий Николаевич, вы, если не ошибаюсь, являетесь родоначальником шансона в России? - Самого слова - да, так как направление существовало и до меня, но именовалось блатняком и городским романсом. В конце 1993 года, когда я еще работал на студии «Союз», происходило становление шоу-бизнеса и появление легальных звукозаписывающих компаний. Вот тогда я вместе с коллегами понял, что продавать и представлять блатные песни невозможно. Стали думать, как это можно сделать. По аналогии с французскими изданиями Владимира Высоцкого мы решили назвать это направление русским шансоном. Именно передо мной стояла задача объяснить публике, что это такое и обеспечить продажи. В 1994 году мы выпустили более пяти миллионов носителей под маркой шансон. Самое главное, тогда же появилась телепередача «Русский шансон», которая продержалась в эфире два года. Так мы и внедрили шансон на рынок. Сейчас он воспринимается как что-то вполне обычное, но тогда протолкнуть такой жанр было сложной задачей. В Санкт-Петербурге мы открыли радиостанцию, и в 1997 году я запатентовал название «Русский шансон» по всем классам использования. Так что этот товарный знак принадлежит мне. Артисты называют меня отцом русского шансона. Можно относиться к этому как угодно, но, когда я брался за эту, как ее называли, «грязную музыку», ей действительно никто заниматься не хотел

Культурное производство, массовая культура - картинка в действии. Низкое грубое и пошлое неожиданно сделалось вполне изысканным и утончилось в нужных местах по заветам Франкуфурсткой школы, окончательно пустив романтизм по задворкам мировой культурологи и музыковедения. Из этого интервью становится понятно, что то что сегодня в России называют Русским шансоном, не имеет ничего общего, кроме имиджевых попыток "облагородить жанр", с тем, что на французской эстраде называют шансоном. Самое интересное, что уже подчинённый Севостяьнова, директор Радио Шансон, Владимир Маслов уже пытается наполнить понятие русского шансона несколько иным содержанием в своём интервью в журнале Огонёк[2]:

Часто мы заблуждаемся и понимаем под словом "шансон" музыку сомнительного качества с налетом ресторанной экзотики. Тем не менее шансон -- это Шарль Азнавур и Джо Дассен, Окуджава и Высоцкий, Визбор и Галич, Гребенщиков и Макаревич, Утесов и Изабелла Юрьева, Земфира и "Високосный год" .

Таким образом возникает у внимательного читателя вопрос, что же называть шансоном нам? Дмитрий Уймин, музыкальный редактор "Радио Большого города", на мой взгляд даёт исчерпывающее определение, как мы увидим позже[3]:

Шансон – это сюжетные песни, которые когда-то исполняли уличные певцы; это маленький театр – театр одного актера. В каждой песне должен быть свой мини-сюжет с лирической, драматической или комической фабулой. Не спорю: в песнях , обозначенных как "русский шансон", тоже есть сценарий: действие происходит в зоне или в "малине", но это уже совсем другой жанр – блатная песня или городской романс.

Таким образом, Д. Уймин во-первых, связывает так называемую блатную песню и городской романс в т.н. русский шансон, одновременно предлагая развести эти понятия по тематическому репертуару. Если работа будет внимательно изучаться, то нельзя будет не обратить внимание на то, что основные ссылки даются не на учёных музыковедов и фольклористов, а на "специалистов-практиков". Этот факт был предопределён не столько разведением высокой культуры и народной (в конце концов изучался ведь народный фольклор в СССР), сколько одним историческим фактом, который журнал Огонёк описывает, видимо небезвоздмездно, зато анонимно следующим образом[4]:

.В советской музыке существовало негласное правило: в одном произведении не более трех синкоп (синкопа -- смещение ударных долей в такте; именно на этом приеме до сих пор базируется вся мировая поп-музыка, не говоря о джазе). Преследование музыки - вещь для тоталитаризма вполне нормальная; но даже раньше джаза и рок-н-ролла в число репрессированных музыкальных жанров попал и шансон - после того как гнев вождя народов обрушился на упадническую "цыганщину" и городской романс .

Страница:  1  2  3 


Другие рефераты на тему «Музыка»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2021 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы