1739 Семантика артиклей в аппозитивной конструкции

3. Существительные без артикля используются для выражения предикативных отношений, особенно если ИГ в функции приложения обозначает уникальную, единственную роль или задание. Отсутствие артиклей характерно также для газетного стиля. Именные группы без актуализатора в функции приложения обладают предикатным денотативным статусом, так как приложения без артикля характеризуют референта опорной ИГ,

приписывая ему различные социальные роли, указывая на профессиональную или классовую принадлежность.

4. Поскольку имена собственные всегда индивидуальны по своей лексической семантике и всегда обозначают определенный объект, выделенный из класса подобных, они должны обладать референтным определенным денотативным статусом, но это не всегда так.

Имена собственные обладают автонимным денотативным статусом в ситуациях, когда они не просто называют лицо или объект, а являются его признаками. Когда имя собственное квалифицирует объект как носителя тех или иных характеристик, оно обладает собственно предикатным денотативным статусом. Приложение, выраженное именем собственным, способно выполнять идентифицирующую, автонимную и предикатную функции. Определение того, какая из функций имеет место в каждом конкретном случае, зависит от собеседников.

Заключение

В данной работе рассматривались различные точки зрения на аппозитивную конструкцию как член предложения. В традиционной грамматике аппозитивная конструкция рассматривалась как трансформом предложений тождества, т.е. элементы аппозитивной конструкции считались идентичными и взаимозаменяемыми в любых контекстах. Как показало исследование, взаимозаменяемость элементов аппозитивной конструкции не всегда возможна, так как смысл предложения при трансформации меняется, следовательно, приложение не может рассматриваться как полностью эквивалентное, имеющее одно и то же значение, как второе название предмета, обозначенного опорной ИГ. На наш взгляд аппозитивная конструкция является полифункциональным членом предложения, способным выполнять функции характеризации, классификации, апелляции и др.

В ходе исследования употребления артиклей с членами аппозитивной конструкции и анализа денотативных статусов ИГ в функции приложения и опорных ИГ выяснилось, что, употребляя тот или иной артикль в аппозитивной конструкции, говорящий не просто повторно указывает на объект или предмет, обозначенный опорной ИГ, а преследует определенную коммуникативную цель: при помощи приложения говорящий характеризует, классифицирует, идентифицирует или квалифицирует высказывание. Эти функции проявляются через актуализатор, в данном случае через определенный, неопределенный или отсутствие артикля.

Список литературы:

Адамец П. К вопросу о выражении референциальной соотнесенности в чешском и русском языках // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 15. Современная зарубежная русистика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 487 - 497.

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. - 367 с.

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования). - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Наука, 1976. - 383 с.

Архипов И.К. Артикли английского языка. – СПб: Невский институт языка и культуры, 2001. – 106с.

Бармина Л.А., Верховская И.П. Учимся употреблять артикли. – М.: Высш. школа, 1989. – 191с.

Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. - М.: Высшая Школа, 1966 - 200 с.

Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 205 с.

Бубните З.Б. Структурно-стилистическая характеристика свободной аппозиции в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1978. - 21 с.

Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). - М.: Школа “Языки Русской Культуры”, 1997. - 574 с.

Вайс Д. Высказывания тождества в русском языке: опыт их отграничения от высказываний других типов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 15. Современная зарубежная русистика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 434 - 463.

Вацеба Р.В. Проблема приложения как члена предложения и компонента аппозитивных конструкций в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Киев, 1979. - 20 с.

Вендлер З. Сингулярные термы // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982. - С. 203 - 236.

Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа “Языки Русской Культуры”, 1998. - 763 с.

Гуляева Э.А. Обособленные аппозитивные конструкции в современном французском языке. - Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1978.- 122с.

Доннелан К.С. Референция и определенные дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982. - С. 134 - 160.

Захаренко Е.К. Структурно-семантические типы аппозитивов и их функционирование в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. - М., 1998. - 24 с.

Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник./ - М.: Высш. школа, 1981. – 285 с.

Казикина В.П. Местоименная реприза в современной английской разговорной речи: Дис. .канд. филол. наук. - Л., 1984.- 189 с.

Кобрина Н.А., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Грамматика английского языка: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1986. - 158 с.

Козинцева Н.А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. - Л.: Наука, 1991. - 143 с.

Крипке С. Тождество и необходимость // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982. - С. 340 - 376.

Крылов С.А. Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика: Вып. 35. - М.: Языки Русской Культуры, 1997. - С. 244 - 271.

Куно С. Некоторые свойства нереферентных именных групп // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982. - С. 292 - 339.

Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. - М.: Изд-во Иностранной Литературы, 1962. - С. 251 - 266.

Лебедева Ж.С. Интонационно-структурный анализ структур приложения в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1965. - 15 с.

Лебедевский А.С. Связанная аппозиция в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Калинин, 1972. - 32 с.

Лингвистический Энциклопедический Словарь/ Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 683 с.

Линский Л. Референция и референты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 13. Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982. - С. 161 - 178.

Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

Никитин М. В. Категория артикля в английском языке. - Фрунзе: Изд-во Киргиз. гос. ун-та, 1961. - 75 с.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы