История книгопечатания, слонимская типография

ВВЕДЕНИЕ

Изобретение книгопечатания сыграло огромную роль в социально-политической и историко-культурной жизни человечества. К. Маркс считал книгопечатание одной из необходимых предпосылок буржуазного развития. Ф. Энгельс, перечисляя факторы, обусловившие возрождение науки в 15-16 вв. «после тёмной ночи Средневековья», называет среди них и изобретение печатного станка. По словам Энгельса,

духовенство «в результате изобретения книгопечатания и роста потребностей всё более расширяющейся торговли лишилось монополии не только на чтение и письмо, но и на более высокие ступени образования. Возникновение книгопечатания содействовало становлению и дальнейшему развитию литератур на национальных языках, унификации орфографии и графических форм письма, что, в свою очередь, способствовало развитию образования. Печать стала мощнейшим средством распространения и сохранения идей и знаний, безгранично сильным оружием социальной и идеологической борьбы, научного исследования и развития культуры.

Восемнадцатый век считается, в общем, эпохой упадка типографского искусства. В количественном отношении печатное дело сильно подвинулось вперёд благодаря развитию литературы.

Из тогдашних типографий выдаются: в Берлине — Декера, придворного типографа; в Лейпциге — Брейткопфа, который известен и как издатель; в Париже — Фурнье и Дидо; в Лондоне — Бискервилль.

Для сохранения в целости набора таких книг, которые благодаря своей ходкости требуют частых изданий без перемен (например, Библия, классики, словари), была изобретена стереотипия проповедником И. Мюллером в Лейдене (1711); впрочем, в XVIII в. она не вышла за пределы опытов. Конец этого века ознаменован решительной переменой в положении типографского дела. Французская революция уничтожила всякого рода патенты на занятие им и объявила его свободным для всех. Хотя это разрешение скоро было отменено, но раз данный толчок не остался безрезультатным.

Слоним один из древнейших городов расположенных на территории современной Беларуси. Впервые вспоминается в летописи в 1252 г. под названием Услоним (в 1255 г. Вслоним). В XIII в. не один раз переходил то до галицко-волынских, то до литовских князей. С 1507 г. Слоним в Новогрудском воеводстве, центр повета. В результате войны Росии с Речь Посполитой 1654-1667 город был практически опустошен.

Новый подъем Слонима связанный с деятельностью Слонимского старосты Михаила Казимира Огинского. В 2-ой пол. 18 в. он основал здесь резиденцию, открыл типографию, создал капеллу, театральную труппу, при которой работали балетная и музыкальная школы. Современники называли Слоним «Северными Афинами». Были построены предприятия по производству шелковых тканей, ковров и ряд других, пристань для речных судов. В конце 18 в. компоновку города определяло Замковая площадь (площадь Льва Сапеги) с радиально отходных тракта на Минск, Вильнюс (Мовчадски тракт) и Гродно (с 15 в. Замковый тракт, потом Деречинский тракт, соединявший с городским центром через мосты на Щары левобережную часть города и пригородную деревню Панасовку). Под 1796 в городе уже существовали и были внесены в городской план здания дворцового комплекса М. Огинского.

Открытая в Слониме типография была далеко не первой на территории современной Беларуси. Так начиная с зарождения книгопечатания, город Вильно был одним из крупнейших центров книгопечатания в Европе.

В истории книжной культуры Беларуси и Литвы XVI – XVII вв. особое место занимали известные виленские типографии: Братьев Мамоничей (1574 – 1624 гг.), Виленская типография иезуитской академии (1586 –1805 гг.).

Во второй половине XVIII века активно действовала типография католического ордена пиаров (1754 – 1840 гг.) В XVII – нач. XIX в. работала униатская базилианская типография.

Огинские - литовско-русский дворянский и княжеский род, производимый от Юрия Федоровича, князя Козельского, а иногда (Вольф) от князя Дмитрия Ивановича Глушонка, получившего в 1486 г. от великого князя литовского Александра имение Огинты. В третьем поколении род Огинских разделился на две линии: младшую (дворянскую) и старшую (княжескую). Младшая линия скоро захудала (потомство ее существует в Витебской губернии). В XVII и XVIII веках Огинские старшей линии занимали довольно высокие должности в польском государстве.

Возвратясь на родину в Слоним, Агинский строил фабрики, истратил несколько миллионов на проведение канала, носящего его имя, украсил город Слоним, бывший его любимым местопребыванием. В слонимском дворце его находили радушный прием, а иногда и приют, артисты, певцы, художники. Слонимская типография согласно некоторых источников была выкуплена у доминиканцев и перенесена в его дворец. Шрифты для типографии привозили из Варшавы, от пана Завадского. Первое известное произведение изданное в типографии называлось «Религиозный культ Брунона, патрона картузов». Книга вышла на латинском языке при поддержке доминиканцев. В общей сложности в Слонимской типографии было напечатано около 30 книг на польском и латинском языках. Чести же быть напечатанным в Слонимской типографии на русском языке удостоилось только одно произведение – «Словарь юридический или свод российских узаконений» Ф. Лангаса (1791). Среди Слонимских изданий также представлена литература учебного и научного характера, например: «Короткое собрание общей географии» (1796), «Краткое собрание римской истории» (1796), «Польско-немецкая граматика» (1793), «Латино-польский словарь» (1795) и другие. В 1778 году в Слонимской типографии опубликовано учебное пособие для детей. Особенность например именно этого издания явилось то, что оно было набрано параллельно польским и итальянским шрифтом: «Книга для молодежи, или представление о предметах которые дети должны изучать». (В настоящее время книга хранится в отделе старопечатной книги гродненского музея - заповедника, и вот она перед нами - большого, в «восьмерку», формата, в кожаном переплете со стершимся золотым тиснением на корешке. Эту книгу можно считать первым в Беларуси учебником: «Книжки для млодзи», изданной в 1777 году в Слониме в типографии гетмана Великого Княжества Литовского Огинского. Время, пощадившее эту книгу, оказалось безжалостным фактически ко всему, что связано с ее издателем. Ни следа не осталось от дворца Огинского в Слониме, его огромной библиотеки, а эта книга, едва ли не единственный сохранившийся экземпляр из всех слонимских изданий. Печальная судьба постигла все крупнейшие книжные собрания слонимщины — библиотеки Слизней и Сапег, архивы монастырей и храмов. Казалось бы, они сокрыты от нас навсегда. И все же история порою парадоксально возвращает нас к истокам, приоткрывая завесу тайны. Иногда для этого достаточно приоткрыть обложку старой книги…) В этих же годах 1781 и 1782 в типографии были напечатаны либретто двух местных опер, написанных как считают М. Агинским, - «Состояние сословий», и «Силы мира», которые были представлены на сцене Слонимского театра и как известно, название типографии не было официально указано.

Во второй половине XVII - XVIII вв. условия для развития белорусской национальной культуры ухудшились. Усилились полонизация и окатоличивание населения восточных земель Речи Посполитой. Белорусский язык постепенно вытеснялся из судебного и государственного делопроизводства, а в конце XVII в. его использование как официального и письменного языка было запрещено. Постановлением сейма в 1696г. все переводилось на польский язык. С XVII в. книги печатались на польском, французском, латинском, итальянском, немецком, русском, еврейском языках. Усилилось ущемление прав православных и протестантов. В 1668 г. Cейм запретил переходить из католичества в другие вероисповедания. Православной шляхте, священникам, мещанам был запрещен доступ в государственные органы власти. Именно этим можно объяснить, то что практически все книги в то время издавались на польском или европейских языках. Даже довольно широко распространенный на востоке русский язык в типографиях расположенных на территории современной белорусии использовался крайне редко. Интеллектуальная жизнь во второй половине XVII - начале XVIII вв. характеризовалась как бы движением вспять. Забывались достижения времен эпохи Возрождения и Реформации, снова приобрели популярность идеи периода средневековья. Условия, в которых развилась культура Беларуси, определили ее особенность - полилингвистический характер. Из-за неблагоприятной ситуации белорусскоязычной была преимущественно народная культура - культура крестьянства, городских низов, части шляхты и духовенства.

Страница:  1  2  3 


Другие рефераты на тему «История и исторические личности»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы