Смысловые корни

Понятие человека, носящего в сердце любовь и деятельно преобразующего мир на своем участке жизни, выражено в письменности иероглифом двух сходных видов: китайский жень (ср. греч. ген[нао]— «рождать») изображает идущую фигуру и тут приходится вспомнить об исторически связанных с Китаем тюрках с их корнем TP; вертикальная черта арабского алифа — это уже неподвижный человек, однако он стоит, следо

вательно, готов к движению и, значит, жив. Теперь ясно, что не случайно в названии этой первой буквы семитских алфавитов, унаследованном греческой альфой, участвует наш корень ЛБ в виде лф. Так же ясно, почему от этого корня возникли такие понятия, как «дружить, любить» (арабское алифа), «учение» (сирийское доа-рабское ма-ль/ш-нута), «герой, богатырь» (турецкое alp).

ХР: «опаляющий, проникающий». Участвуют все гласные.

Под «опаляющим (X — звук тяжелого затрудненного дыхания), проникающим (Р)» словотворящая древность понимала солнце. Чистый вид корня отражен в персидских обозначениях солнца хор и хуршид (третье обозначение для солнца в персидском — аф-таб возникло из хафт аб — «семь блесков»). В греческом солнце представлено словом хелиос (хел-иос), которое по правилу, когда жесткое придыхание переходит в С и его производные (закон spiritus asper), образует латинское sol с тем же значением солнца. Дополнительный пример такого словообразующего придыхания — соответствие финского tuhat русскому «тысяч(а)». Вследствие своей неустойчивой природы звук, выражающий придыхание, способен подчас выпадать, как это произошло во франкском «Хлодвип>, образовавшем имя «Людовик».

Соответственно дальнейшие порождения корня ХР суть: хинди три и шриман — «господин»; перс, тир — «лев», cap — «голова»; армян, сурб — «святой»; лат. Caesar — «Цезарь»; рус. «солнце», «кесарь», «царь»; англ. sir — «господин»; франц. sire — «государь», jour — «день»; итал. giorno — «день»; норв. herske — «господствовать»; нем. Негг — «господин»; фин. suuri — «великий».

С перестановкой: хиндирадж — «царь» —> лат. гех — «царь» —> франц. roi — «царь», итал. ге — «король»; араб, рас — «голова» —> рус. «раз», «образ», «ряшка».

С перенесением смысла: перс, зар — «золото», зард — «золотой, желтый» —> рус. «злато», «желтый»; тюрк, сары — «желтый»; лат. aurum — «золото» —> франц. ог — «золото», фин. Aura, название реки в Финляндии. С перестановкой: фин. ruska — золотая осень на Финском севере (в Лапландии).

После сказанного становится ясным происхождение таких имен, как Ахурамазда (верховный бог зороастризма; от этого имени с предварением рам — «верный» возникло наименование древнего порта Рам-Хурмуз на Персидском заливе); Заратуштра (основатель зороастрийского вероучения в VIII или VII веке до новой эры); Аврора (лат. Aurora, богиня утренней зари, дочь Гипериона). Также должны быть отмечены: рус. «зерно» (зер-но), латв. sarkans (sar-kans) — «красный», перс, кирм (кир-м) — «червь», армян, кармир (кар-мир) — «красный», тюрк, кызыл (кы-зыл) — «золотой, красный», араб, суфр (—> лат. cuprum) — «медь», рус. «чермный» (чер-мный), «ярый» (яр-ый) — оба красный, фин. aurinko (aur-inko) — «солнце», рус. «червонный» (чер-вонный), «червяк» (чер-вяк), «человек» (чел-овек), с перестановкой: лит. raudonas (raud-onas), чеш. rude (rud-e) — оба «красный», рус. «руда» (руд-а, в старорусском языке «руда» означало «кровь»), «рыжий» (рыж-ий), «роза» (роз-а).

3 (С): «легкая быстрота». Участвуют преимущественно средние гласные (Е, И).

Арабский твердый (эмфатический) звук Д (дъл) на иноземной почве способен переходить в лд (араб» алъ-кадъли — «судья» —> исп. alcalde — «городской судья») или же в з (араб, дъларба — «удар» —> перс, зарба с тем же значением) и даже в с (араб, ад-дълав — «свет» —> япон. аса — «утро»). 3/С (ж/ш) являются звуками наиболее слышимыми на расстоянии (С дважды участвует в коротком слове «свист»), поэтому они лежат в основе обозначений, призванных указать на быстроту — «заяц» (з-аяц), «мысь» (древнерусское название белки, мы-сь), «мышь» (мы-шь), «ж-жик!» (звукоподражание пиле, работающей на быстрых оборотах). Иногда это внушало мысль использовать свистящий звук при назывании видимого источника скоро доходящего света (груз, мзэ — «солнце», в отличие от равнозначного армянского арэв <— перс. хор).

Легкость произнесения 3/С (ж/ш) ввела эти звуки в обозначение уменьшительных либо спокойных явлений (кит. цзэ — тсзэ — «дитя» / груз, дзэ — «сын»; кит. цзян цин — «зеленая травка»; «житница» <— «жито» (зерно, хлеб) + «-ца» <— перс. джах <— перс, гах — «место»).

Страница:  1  2  3  4 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы