Семантическое пространство концепта любовь в русской языковой картине мира
Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретическая часть
1.1 Картина мира и ее реализации в языке
1.2 Концепт как основная единица описания языка
1.3 Методы изучения концептов
1.4 Научные представления о концепте "любовь" на основе данных психологии, этики, философии
Глава 2. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологич
еских, исторических, толковых и др. словарей)
2.1 Этимологический анализ концепта "любовь"
2.2 Историко-культурный анализ концепта "любовь"
Глава 3. Семантическое пространство "концепта "любовь"
3.1 Семантические особенности концепта "любовь" (на материале словообразовательных, фразеологических, синонимических и др. словарей)
3.2 Семантическое пространство концепта "любовь" в русских народных пословицах
3.3 Социологический опрос
Заключение
Список литературы
Приложение
Введение
Настоящее исследование посвящено комплексному изучению концепта "любовь" в его разнородных структурно-семантических проявлениях в русском языке.
Актуальность обусловлена отсутствием комплексного исследования концепта любовь.
Предметом исследования являются способы реализации концепта любовь в русском языке.
Объектом являются языковые и речевые единицы русского языка, в состав которых входит концепт "любовь"
Цель исследования - раскрытие основ концепта любовь через описание разнородных в структурно-семантическом плане языковых проявлений, этимологических истоков, этапов развития концепта "любовь".
Достижению поставленной цели способствует реализация частных задач:
1) определить теоретическую базу исследования;
2) обобщить научное представление концепта любовь на основе данных психологии, этики, философии;
3) определить языковое пространство концепта любовь, основываясь на материале этимологических, толковых и др. словарей;
4) установить семантику названного концепта;
5) выявить особенности функционирования концепта любовь в языковом сознании народа на основе паремий и на основе социологического опроса.
В соответствии с характером поставленных задач данному исследованию подвергнуты 266 языковые единицы, из них 52 ед. паремий (пословиц и поговорок), афоризмов 91 единицы, выборка концепта "любовь" из произведений 110 единиц, 13 фразеологических единиц.
Научная новизна нашей работы состоит в том что, мы проследили развитие концепта "любовь": от этимологии к функционированию в текстах.
Источником языкового материала для исследования послужили данные лексикографических изданий (этимологических, исторических, толковых, словообразовательных).
Объем и структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.
Глава 1. Теоретическая часть
1.1 Картина мира и ее реализации в языке
Попытки охарактеризовать научный феномен картины мира, дать ему определение и его компоненты не раз предпринимались философами, лингвистами и учеными. Философский энциклопедический словарь под редакцией Н.С. Гордиенко дает следующее определение. "Картина мира" в широком смысле - образ мира или представление о нем, присущее определенной исторической эпохе. В узком смысле - картина мира, включающая представление о Вселенной, которое основывается на совокупности научных данных.
Картина мира призвана помочь человеку определить его место в мире, возможности и смысл его существования".
В науке признано разделение концептуальной и языковой картин мира. Концептуальная картина богаче языковой, поскольку в ее образовании, по всей видимости, участвуют различные виды мышления, в том числе и невербальные. Языковая картина мира является важной составной частью общей концептуальной модели мира в голове человека.
И в связи с тем, что язык привносит в концептуальную картину все новую информацию об окружающем мире, в концептуальной модели постоянно происходят изменения, что обусловливает ее динамичность. Несмотря на все эти различия, две картины мира связаны между собой. Язык не мог бы быть средством общения, если бы он не был связан с концептуальной картиной мира.
1.2 Концепт как основная единица описания языка
В последнее время активно развивается понятие концепта. Термин концепт стал активно употребляться в лингвистической литературе с начала 90-х годов и закрепился в культурологии. Слова "концепт" и "понятие" одинаковы только по своей внутренней форме: В переводе с латинского conceptus означает "понятие", от глагола concipere, что буквально означает "понятие".
Арутюнова Н.Д. предлагает такой подход к определению концепта: "концепт" трактуется как понятие обыденной философии, являющейся результатом взаимодействия ряда факторов, таких, фольклор, религия, жизненный опыт, ощущения и система ценностей.
Одним из первых в мировой лингвистике обратился к исследованию концептов Аскольдов С.А. Он считал, что, концепт в процессе мысли замещает множество предметов одного и того же рода. Концепт может замещать как реальные предметы, так и некоторые стороны предмета или реальных действий.
Д.С. Лихачев предложил считать концепт "алгебраическим выражением значения, которым носители языка оперируют в устной и письменной речи".
Степановым Ю.С. говорит что, "концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее". Перечисленные выше определения не являются взаимоисключающими, а они только подчеркивают различные способы формирования концепта.
Исходя из нескольких определений "концепта", мы выдели некоторые его свойства:
1) концепт - это отражение ментального мира;
2) концепты - это идеальные образы;
3) концепт обязательно обозначается словом.
Д.С. Лихачев утверждает, что для каждого отдельного концепта существует отдельное словарное значение.
Таким образом, концепт - это "единица, призванная связать воедино научные изыскания в области культуры, сознания и языка, так как он принадлежит сознанию, культуре и опредмечивается в языке" В данном исследовании в качестве рабочего используется следующее понимание термина концепт. Концепт - это мыслительное образование структуры, объединяющее понятия, представления, образы, связанные с каким - либо явлением.
1.3 Методы изучения концептов
Метод определения буквального смысла или внутренней формы.
Данный метод состоит в том, что по пережиткам, которые сохранились в жизни общества "умозаключать о том, чем они были и как действовали в те времена, когда были полностью нужными
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
Поиск рефератов
Последние рефераты раздела
- Важнейшие требования к композиции документа
- Гармония речи и основные законы современной риторики
- Выразительность речи и ее условия
- Времена группы Simple
- Версия унификации и усовершенствования азерлийских национальных фамилий в Азербайджане
- Грамматика английского языка в примерах и упражнениях
- Грамматические правила русского языка