Способы выражения категории пола в немецком языке

Функционирование семантической категории пола в немецком языке, а если говорить более конкретно, то способов выражения значения женского и мужского пола, а также семантической и формальной структуры лексических групп, образованных словами, значение которых совпадает с точностью до семантического компонента «пол» связано с группами, которые можно считать своего рода сексуальными (гендерными) пар

адигмами слов, обозначающих лица и существа, различающиеся по полу (Кирилина, 1999:25).

Лингвистическая гендерология – новое научное направление, которому свойственны специфические черты любого нового направления, то есть недостаточная разработанность понятийного аппарата и категорий. Новая научная дисциплина лишь находится в процессе выработки собственных, присущих только ей методов и приемов исследования. Вместе с тем, работая в языковедческом научном поле, ученые применяют главным образом методы анализа, разработанные для лингвистических исследований, пользуясь, однако, и данными других научных дисциплин - как близкородственных, так и других гуманитарных наук. Новое знание может быть получено на стыке наук, а затем из него «вырастают принципы междисциплинарного исследования (в философии науки отмечаются три стадии развития: частнонаучная (дисциплинарная наука), исследования на стыке наук и междисциплинарные исследования)» (Халеева, 2000: 9 – 18).

Одним из существеннейших факторов изучения гендерных аспектов языка и коммуникации является сегодня преодоление прямолинейной интерпретации гендера. Лингвистическое исследование конструирования женственности и мужественности должно учитывать специфику объекта, каковым в языкознании по определению является язык, – сущность многогранная и комплексная.

Повышенное внимание к гендерным аспектам языка и коммуникации, наблюдаемое в последние годы, позволяет сделать вывод, что от общей теории гендера, гендерные исследования постепенно переходят к более уравновешенному состоянию. Однако и применение гендерного подхода также основывается на ряде методологических принципов, важнейший из которых – понимание пола как социально и культурно конструируемого феномена.

Влияние гендера на человека рассматривается в материалах различных областей науки. Данная тема интересна и значима в равной степени и с точки зрения психологии, и с точки зрения социологии. Генетика, теология, философия, лингвистика и многие другие научные области изучают гендерную теорию, интерпретируя ее по-своему, согласно своим нормам.

Глава II. Способы выражения гендерных отличий в немецком языке

2.1 Грамматические маркеры рода в немецком языке

Грамматический род в немецком и русском языках является характерным признаком имен существительных. Категория грамматического рода в немецком языке – устойчивая историческая категория, она существовала на ранних этапах развития языка, прошла длительный путь исторического развития и широко использовалась при словоизменении, словообразовании и синтаксическом согласовании в различные периоды истории немецкого языка (Ярнатовская, 1956: 7). Все существительные немецкого языка, за исключением тех, которые употребляются только в формах множественного числа (рluralia tantum), распадаются на три грамматических рода: мужской, средний и женский. Как и в русском языке, грамматический род производных имен существительных выражается в немецком языке различными способами аффиксации (суффиксы, префиксы) и историческим чередованием корневых гласных (аблаут). Так, все без исключения имена существительные, образованные при помощи суффиксов -in, -heit, -ung, -schaft – женского рода, например, die Lehrerin, die Schцnheit, die Вildung, die Mаlerei die Fruendschaft, все имена существительные, образованные при помощи суффиксов -еr, -ler, -ner, -ling – мужского рода, например, der Lehrer, der Kьnstler, der Redner, der Feigling, все имена существительные, образованные при помощи суффиксов –chen, -lein – среднего рода, например, das Kдtzchen, das Tischlein.Имена существительные, образованные посредством префикса gе-, имеющего собирательное значение, – среднего рода, например, das Gemьse, das Getreide, das Gescherz, за исключением существительных, обозначающих живые существа, например, der (die) Gelehrte, der Geleiter. Большинство имен существительных, образованных от глагольной основы путем чередования гласных корня по аблауту, имеют мужской род, например, der Gang, der Unterschied, der Schritt.

Таким образом, грамматический род оформляется посредством словообразовательных суффиксов и префиксов имен существительных, а также исторических чередований по аблауту. Однако система суффиксов в современном немецком языке развита значительно слабее, чем в русском языке. Этим следует объяснить тот факт, что некоторые составные части слов приблизились к суффиксам и играют большую роль в пополнении словарного состава языка, являясь одной из специфических особенностей его словообразовательной системы. В современной филологической литературе они получили название полусуффиксов или суффиксальных словоэлементов (Ярнатовская, 1956: 10), например, -mann, -frаu, -коpf, -zeug, -werk. Число полусуффиксов в современном немецком языке растет и уже превышает число суффиксов имен существительных, выражая массу значений и оттенков, и их роль в оформлении и определении грамматического рода становится все более значительной. Как в русском, так и в немецком языке все три грамматических рода неодинаково продуктивны и занимают различное положение в грамматической структуре языка. Наш интерес к среднему роду обусловлен в данном случае значительным отличием его функционирования в русском и немецком языках. Грамматическому термину «средний род» в русском языке соответствует в немецком языке ряд названий:

Sдchliches Geschlecht – вещественный род.

Neutrales Geschlecht – нейтральный род.

Geschlechtlose Form – внеродовая форма.

Все перечисленные термины, как и «средний род» в русском языке, говорят об отсутствии связи среднего рода со значением лица. Однако положение среднего рода в современном немецком языке качественно иное, чем в русском, несмотря на некоторые общие черты. Круг значений имен существительных среднего рода в русском языке очерчен менее резко, чем мужского и женского. В немецком же языке подавляющее большинство слов среднего рода имеет вполне определенное значение. Большинство имен существительных среднего рода в русском языке имеет абстрактное значение, а в немецком имена существительные среднего рода имеют собирательное значение. В русском языке средний род обладает по сравнению с мужским и женским родом менее развитой системой продуктивных суффиксов, и средства его выражения относительно бедны. В немецком языке средства оформления и выражения среднего рода более многообразны. Кроме небольшого числа продуктивных словообразовательных суффиксов, средний род в немецком языке выражается наличием артикля среднего рода, производительного префикса gе-, субстантивацией различных частей речи и синтаксическим согласованием.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы