Развитие языковых компетенций при обучении английскому языку

Одной из тенденций современного образовательного процесса является следующая: образование рассматривается как один из видов услуг. И здесь мы оказываемся перед необходимостью отвечать требованиям конкурентоспособности и вариативности предоставляемых образовательных услуг. В частности, это стратегическое направление современного образования проявляется не только в изменении его содержания, но

и в появлении новых форм организации учебного процесса в высшей школе.

Одним из примеров вариативности образовательных услуг может служить курс второго иностранного языка, который предлагают студентам на втором образовательном уровне в ЮФУ (Таганрогском государственном радиотехническом университете). Многоуровневая структура курса «Иностранный язык» была разработана профессором И. А. Цатуровой и успешно реализуется в Таганрогском государственном радиотехническом университете.

Определенный опыт успешного функционировнаия программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и обучения иностранному языку в рамках этой программы накоплен на отделении «Регионоведение» в Южном Федеральном университете (РГУ).

Иностранный язык в отличие от других учебных предметов, изучаемых в вузе, является одновременно целью и средством обучения. Трудность состоит в точности определения перехода от того, что сегодня является целью, а завтра станет средством достижения, другой, более сложной цели.

Существенным для понимания специфики предмета «иностранный язык» является то, что его усвоение не дает обучаемому непосредственных знаний о реальной действительности. Язык выступает в большей степени средством формирования и формой существования и выражения мысли об объективной действительности, закономерности и свойства которой являются предметом других дисциплин.

В связи с этим считаем уместным отметить, что наше исследование носит комплексный, междисциплинарный характер. Его методологической основой служит концепция компетентности в образовании и коммуникативного подхода в обучении иностранному языку и идеи моделирования профессиональной деятельности в ситуациях речевого общения.

Целью исследования становится разработка и методологическое обоснование компетентностной модели обучения студентов / специалистов иностранному языку, определение методологических основ и условий интенсификации самостоятельной учебной деятельности студентов, а также разработка технологий поэтапного развития иноязычной профессионально-коммуникативной и переводческой компетентностей на основе кредитно-модульной системы.

Инновационные технологии обучения, выступающие как совокупность способа деятельности, форма организации и средств ее осуществления способствует построению целостной системы формирования иноязычной компетенции в вузовском пространстве.

Сама система дополнительного образования в вузе призвана создавать условия для самоактуализации специалистов, совершенствовать приемы самообразования. Обучение специалиста иностранному языку в рамках программы дополнительного образования относится к услугам второго образовательного уровня. Первый уровень включает обязательный для всех студентов курс английского языка (он входит в число обязательных учебных предметов на каждом факультете ЮФУ). Поэтому ко второму этапу студенты/специалисты приступают уже с имеющимся в их личном запасе багажом иноязычной коммуникативной компетенции.

Следовательно, для выявления динамики количественных и качественных изменений в сфере иноязычной компетентности студентов необходимо определить начальный уровень коммуникативной компетенции. Констатирующая проверка мотивации и уровня коммуникативности студентов по английскому языку проводилась на отделении «Регионоведение» на пяти курсах. В эксперименте участвовали преподаватели английского языка, работающие на отделении, и 246 студентов. Для проведения этого этапа работы мы использовали различные методы, а именно, наблюдение, анкетирование, сопоставительный анализ полученных результатов, методы экспертных оценок и ранжирования. Для выявления мотивов изучения иностранного языка , которые, как известно, влияет на оотношение к деятельности, мы проводили анкетирование. В анкету для студентов был включен вопрос, считают ли они необходимым для их профессии знание иностранного языка. 52% студентов ответили, что собираются использовать иностранный язык в своей профессиональной деятельности, 28% студентов не видели в нем практической необходимости, 20% студентов с трудом представляли, как будут использовать иностранный язык в своей профессии.

Нами было также установлено, что в начале обучения (1, 2 курсы) доминируют мотивы, характеризующие отношение к иностранному языку как объекту знаний, носящих скорее общеразвивающий, чем профессиональный характер. Но уже на 3 курсе в иерархии мотивов преобладает познавательный интерес к знаниям по специальности.

Без учета мотивационной сферы личности успешность любых методических приемов при обучении иностранному языку представляется нам довольно проблематичной. Наше исследование и опыт научной и преподавательской деятельности позволяет нам уверенно заявить о том, что из многих факторов, влияющих на успешное усвоение студентами знаний языка наиболее важным является мотивация учебной деятельности. Именно отношение «мотив-цель» организует всю систему психических процессов и состояние личности. Среди факторов, мешающих успешному усвоению иностранного языка в вузе, 81% студентов назвали отсутствие языковой практики за пределами аудитории, также недостаточную подготовку и количество часов. Для изучения смысложизненных позиций студентов мы воспользовались методикой изучения ценностных ориентаций, разработанной М. Рокичем, на основе шкалы ранжирования ценностей. В группу наиболее значимых ценностей студенты включили материально-обеспеченную жизнь, активную общественную деятельность, интересную работу. На наш взгляд, ценностные ориентиры являются стимулом работы личности над собой.

Для определения уровня коммуникативной компетенции мы использовали метод экспертной оценки, анкетирование и тестирование. В качестве критерия коммуникативной компетентности был определен характер выполнения заданий, различающийся по степени самостоятельности и творчества.

33 % студентов обладали низким уровнем коммуникативной компентности. Их учебные действия строились на репродуктивном воспроизведения информации. 46% студентов можно отнести к среднему уровню. Для данной группы студентов характерным было выполнение учебных языковых действий с элементами творчества. И 21% студентов характеризовывались относительно высоким уровнем коммуникативной компетенции. Самостоятельно и творчески конструируя свои действия, они отличались оригинальностью и независимостью суждений.

Результаты констатирующего эксперимента по выявлению мотиваций и уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции могут позволить построить такую модель обучения переводу и профессиональной коммуникации, которая могла бы не только повысить эффективность обучения, но и изменить картину личной заинтересованности и самостоятельности при выполнении как аудиторных, так и внеаудиторных форм работы.

Страница:  1  2  3  4  5 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы