Семантика префиксов английского глагола

Во-вторых, если действие, обозначаемое глаголом, по каким-либо причинам остается несделанным, невыполненным или в прежнем состоянии, то с помощью префикса re - восстанавливается первоначальный результат или состояние: to recapture "взять обратно" (to capture "захватить, увлечь; захватить силой; брать в плен"); to reinstate "восстанавливать в прежнем положении, в правах&

quot; (to instate "вводить в должность, присваивать звание"); to reinvest "вновь помещать, вкладывать деньги, капитал" (to invest "помещать, вкладывать деньги, капитал"); to recurve "загибать назад, в обратном направлении" (to curve "гнуть, сгибать, изгибать"); to regain "получать обратно, вновь приобрести" (to gain "получать, приобретать").

Существует группа глаголов на re - с основами, восходящими к существительным, т.е. у этих глаголов исходные основы первоначально были существительными которые по конверсии перешли в категорию глагола и уже от глаголов с помощью re - производились и производятся новые слова. В этом случае префикс re - выражает значение "снабдить, обеспечить тем или снова превратить в то, на что указывает основа". Например: to recpal "брать, грузить свежий запас угля", to recolour "придать новую окраску, красить в новый цвет", to re-engine "снабдить новым мотором", to rehouse "переселить в но-ные дома", to relabel "наклеить новый ярлык", to re-mast "заново ставить мачту", to repaper "заново оклеи вать обоями, бумагой", to resole "ставить новые подметки", to restock "пополнять запасы", to refuel "заправлять горючим или топливом", to rename "дать новое имя, переименовывать", to recap "возобновить протектор, на ложить новый протектор", to reshape "приобретать но вый вид, придавать новый вид".

С данным значением префикс re - часто сочетается с глаголами на - ize и ate-: to rehabilitate "реабилитировать, восстанавливать в правах", to rebarbarize "снова повергать в состояние вар варства", to rehumanize "вновь стать гуманным", to rein-vigorate "вновь давать силы", to repaganize "вновь об ращать в язычество", to repopulate "вновь заселять", to reincarnate "перевоплощать, воплощать снова".

Как правило, префикс re - выражает значение "обратно, к первоначальному или прежнему положению или со стоянию" в тех случаях, когда он присоединяется к латинским основам. Например: to recline "откидываться назад", to retrace "восстанавливать в памяти, возвращаться по пройденному пути", to recall "призывать обратно, отзывать, воскрешать (в памяти)".

В произношении префикса re - существуют определенные особенности. Если слово на re - является романским заимствованием и префикс находится под ударением (полным или второстепенным), то он произносится [re], но если в таких словах ударение падает на основу, то он произносится [ri].

В словах, образованных на английской почве, префикс re-, как правило, находится под ударением и произносится [ri:].

В современном английском языке часто с помощь re - образуются глаголы от основ, которые уже существуют в языке с этим префиксом, но у которых он не имеет значения "вновь или заново сделать то, на что указывает основа". Обычно это заимствованные глаголы или более ранние английские образования на re-. Что бы отличить новые производные от ранних образований или заимствований, префикс re-, сочетаясь с глагольными основами, пишется с ними через дефис. Например: to recede "отступать, удаляться" и to re-cede "возвращать захваченное"; to reclaim "исправлять, восстанавливать" и to re-claim "требовать обратно"; to recollect "вспоми нать, припоминать" и to re-collect "вновь собрать, объединить"; to recount "рассказывать, излагать подробно" и to re-count "пересчитывать"; to recover "обретать сно ва, возвращать себе, получать обратно; выздоравливать" и to re-cover "снова покрывать, перекрывать"; to recreate "восстанавливать силы, освежить" и to re-create "вновь создавать"; to redouble "усиливать(ся), увеличивать(ся), возрастать" и to re-double "вторично удваивать, сложить еще раз"; to reform "улучшать, реформировать" и to re form "вновь формировать, переделывать, перестраивать"; to rejoin "возращаться к, присоединяться" и to re-join "снова соединять (ся), воссоединять (ся)"; to relay "(ре) - транслировать" и to re-lay "снова класть, переклады вать"; to repay "отдавать долг, отплачивать" и to re-pay "платить вторично" и мн. др.

Префикс re - также пишется через дефис в следующих случаях:

по-первых, если основа глагола начинается с гласной е или же (часто) с другой гласной: to re-echo "отдаваться эхом", to re-edify "вновь строить, отстраи вать, восстанавливать", to re-arm "перевооружать, воору жать заново", to re-organize "реорганизовывать, преобразовывать", to re-iterate "повторять, делать снова и снова".

во-вторых, в неологизмах и образованиях для данного случая. Например: to re-group "перегруппировывать", to re-label "наклеивать новый ярлык" и др. В-третьих, де фис часто употребляется в том случае, если производное противопоставляется простому, бессуфиксному слову: to do to re-do, to discuss to re-discuss и др.

2.9 префикс be-

Глагольный префикс bе - восходит к древнеанглийскому предлогу-наречию bi (современное англ. by) Словообразующую роль префикс bе - приобрел еще в древнеанглийском. За время своего существования в языке он произвел большое количество глаголов и развил ряд значений, часть которых была утрачена им еще в древности. До наших дней дошел ряд глаголов, у которых bе - семантически не выделяется и основа как самостоятельная лексическая единица в языке не употребляется. Например: to begin "начинать", to believe "верить, думать, полагать", to behave "поступать, вести себя", to betray "предавать, изменять".

Семантический анализ производных глаголов на bе-, употребляющихся в современном английском языке, позволяет установить следующие значения этого префикса:

1) Пространственное значение "кругом, вокруг, возле, около, со всех сторон, во всех направлениях и т.п.": to beset "окружать осаждать; занимать, преграждать", to bestir "встряхнуться, энергично взяться"; to besmear "запачкать; засалить"; to beprank "разряжаться" ( "to prank out or over"); to bespatter "забрызгивать грязью; чернить (кого-л)"; to bespread "устилать, покрывать".

Образуя такие глаголы, префикс bе - присоединялся к основам глаголов, выражающих движение, направление, перемещение или положение в пространстве. Например: to draggle "пачкать" (to bedraggle "запач кать"), to gird "опоясываться" (to begird "опоясывать, окружать"), to lay "класть, положить" (to belay "об носить, закреплять"), to smirch "пачкать, пятнать" (to besmirch "запачкать, запятнать, очернить"), to slobber "слюнявить, пускать слюни" (to beslobber "слюнявить, пускать слюни, замусолить") С таким значением префикс bе - употреблялся еще в древнеанглийский период. Сейчас подобные глаголы не образуются, так как префикс утратил пространственное значение.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы