Процесс пополнения словарного запаса младших школьников

Несмотря на то, что действие современных произведений для детей нередко разворачивается во взрослом мире, главными героями этих произведений по-прежнему остаются дети. Это могут быть самые обыкновенные дети: они ходят в детский сад, не слушаются родителей, спорят со сверстниками. Однако огромной популярностью у современного читателя пользуются совсем другие герои - Гарри Потер и его отечественн

ые аналоги.

Это отрывок из книги Дж.К.Ролинг «Гарри Поттер и философский камень»: «Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. – Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, - заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс»». Неологизм пресс-секретарь обозначает название профессии человека, который занимается подготовкой, распространением и контролем над публикациями, предназначенными для широкого ознакомления в средствах массовой информации. Образовано путем соединения двух слов пресса + секретарь.

Супергерой с внешностью обычного школьника не случайно вызывает такой повышенный интерес: он наделён фантастическими способностями и с лёгкостью решает те проблемы, с которыми каждый ребёнок сталкивается в повседневной жизни.

Мир второстепенных персонажей в современных произведениях для детей очень многообразен: здесь и ожившие предметы домашнего обихода, и говорящие животные, и совсем уж фантастические существа, например, домовята и мутантики. Наряду с героями нового времени в детской литературе нашлось место и для сказочных персонажей из прошлого: фей, драконов, принцесс и царей.

Сейчас вряд ли можно говорить о наиболее типичных героях современной детской литературы, однако стоит отметить, что сама роль литературного героя в наше время меняется. Поскольку дидактическое начало ослаблено, персонажи детских произведений окончательно перестают восприниматься как образцы для подражания, а потому часто не поддаются однозначной оценке и привычному делению на положительных и отрицательных. Система образов произведения для детей отражает усложняющуюся реальность, а потому и сама становится всё более сложной.

Вместе с новыми реалиями и новыми героями в литературу для детей входит и новый язык: это видно уже из приведённых выше примеров. Стилистическое своеобразие современной детской литературы заключается в размывании граней между литературным и разговорным языком, вернее, в активном использовании в литературном произведении особенностей разговорной речи. Меняется прежде всего лексика: с новыми понятиями приходят и новые слова. К сожалению, зачастую это лексика с негативной окраской. Вот как описаны приключения главного героя в книге Е. Грачёва «Рукавицы-лупавицы»: «Возвращался Минька как-то с базара, остатки мёда продал, дело к вечеру, задремал в телеге, глаза открывает, а перед ним пять разбойников-рэкетиров. Один с ножом, второй с пистолетом, а остальные с кастетами». Вместе с неологизмами и иностранными заимствованиями в книгах для детей появляются просторечные и жаргонные слова и выражения: «Ну всё, глюки, крыша поехала, - подумала девица» (Г. Генераленко, «Анастасия - дочь купеческая»), «- Олег, а если б мы с тобой грабанули банк лимонов на сто в баксах, что бы ты сделал? - пришла глупая мысль в Егорову голову» (Ю. Оболонков, «Кладоискатели»), «Зато когда-нибудь потом / Покажешь кукиш им / И скажешь: "Фигушки, за вас / Я замуж не пойду!» (Г. Остер, «Вредные советы»). В данном примере встречается слово лимон, которое обычно означает фрукт, но здесь оно имеет современное лексическое значение – миллион.

Появляются в детской литературе и синтаксические конструкции, характерные для разговорной речи: неполные предложения, инверсии, повторы. Это заимствование началось не сегодня, но если раньше детская литература включала в себя элементы детской речи и детского фольклора, то сейчас язык многих детских книг приближается к разговорной речи взрослых. С одной стороны, это явление отражает определённые процессы в общественном сознании, а с другой стороны, изменяет сознание читателя: современные дети давно говорят на взрослом языке, и не последнюю роль в этом сыграла детская литература последних лет.

Кроме детской литературы, существуют еще и другие источники появления неологизмов в детской лексике.

Телевидение и радио не обходится сейчас без рекламных роликов. В русскоязычной рекламе встречаются приемы языковой игры, создающие новые слова или новые формы слов. «Гермес-Финанс. Ваши прибыли» (Слово прибыль в норме используется только в единственном числе.) «Пепсиний день календаря. Бездонная пепсинева. Пепсизм-Колализм» (Слова из рекламы напитка "Пепси-Кола".), «Не тормози! Сникерсни!» (Реклама батончика "Сникерс"), «Вливайся!» (Реклама напитка "Фанта", создано новое жаргонное слово). Необходимо отметить одну особенность игровых рекламных неологизмов. Как правило, в рекламе создается такой неологизм, который заведомо не может прижиться в языке, утратив свою игровую функцию. Иногда игровая функция таких слов поддерживается тем, что используется один из приемов создания каламбура - искажение языковых клише (Красный день календаря, Бездонная синева. Марксизм-Ленинизм). В других случаях игровой характер неологизму обеспечивает то, что в качестве мотивирующего слова выступает имя собственное (Сникерс) и трудно ожидать появление какого-либо особого способа потребления этого продукта (не съешь, не перекуси, а сникерсни).

Другой источник появления неологизмов в словаре детей – это интернет. Такие слова, как скачать, блогер, зависнуть, взломать, логин и другие в настоящее время можно часто услышать от школьников. И не каждый взрослый понимает, что означают эти слова.

Существует еще очень много различных источников появления неологизмов в лексиконе детей, такие как компьютерные игры (игромания), молодежные журналы («Ранетки», «Микки Маус»), зарубежные мультфильмы («Спанч Боб», «Телепузики») и т.п. Но самый главный источник – это речь взрослых, их родителей. Дети часто подражают взрослым, пытаются вести себя, говорить как взрослые. Поэтому необходимо тщательно следить за своей речью при общении с детьми и по возможности контролировать то, что они читают, смотрят и во что играют.

Таким образом, в этой главе мы узнали, какие существуют методы и приемы работы с неологизмами на уроках. Основной вид работы – это словарная работа. Для того чтобы слово вошло в активный словарный запас школьника нужна большая работа.

Анализ учебников русского языка показал, что неологизмы там встречаются крайне редко.

С целью активизации словаря работу проводят по следующим этапам:

Толкование неологизма.

Чтение и запись неологизма.

Работа с готовыми словосочетаниями и предложениями, в которых есть неологизмы.

Работа над семантическими связями.

Далее мы выяснили, какие существуют приемы работы с неологизмами: словообразовательный анализ; объяснение значения через контекст; включение неологизма в контекст, составленный самими детьми; выяснение значения неологизма по справочным материалам; показ предмета или картинки; подбор синонимов и т.д.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы