Исследование внешнеторгового контракта, как основы внешнеэкономической деятельности

Сумма данной спецификации составляет 95 000,00 USD.

ПРИМЕЧАНИЕ:

1 Цена ролика нанимается на условиях FCA Ижевск, согласно «И1нкспгермс2000».

2 Порядок расчетов: Покупатель перечисляет аванс банковский переводом в размере 70% -до 15.11.2006г., оставшаяся сумма в течение 5 дней после письменного (факсу) извещения о готовности продукций к отгрузке.

3. С учетом данного дополнения

№3, общей сумма договора увеличивается на 95 000 (девяносто пять тысяч) USD и составит 231 800 (двести тридцать одна тысяча восемьсот) USD.

4. Грузополучатель и его адрес: АО «Миттал Стил Темиртау» , Казахстан, 101407 г. Темиртау Карагандинской обл., по Республики,1.

5. Технические условия поставки: товар должен соответствовать техническим требованиям чертежа 880.19.000 СБ.

6.Остальные условия по настоящему дополнению №3 от 08.11.06 согласно договора Р-6021 от 09.12.05г.

От ОАО «.Буммаш» МП От Araras Corporation

Исполнительный директор Тюрин В.В. Директор Пинигин А.П.

МП МП

Приложение 4

Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов (утв. МВЭС РФ 29 февраля 1996 г.)

Во внешнеторговом контракте целесообразно указывать:

унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков с двумя разделителями /, сформированных следующим образом:

ББ/ХХХХХХХХ/ХХХХХ или ЦЦЦ/ХХХХХХХХ/ХХХХХ,

где первая группа состоит из двух букв (ББ) или трех цифр (ЦЦЦ), соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору "Страны мира", используемому для целей таможенного оформления;

вторая группа состоит из восьми цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором "Предприятиям и организации" (ОКПО);

третья группа состоит из пяти цифр и представляет собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца),

дата подписания контракта, оформляемая следующим образом:

ДД.ММ.ГГ.

где

ДД - день (2 цифры);

ММ - месяц (2 цифры);

ГГ - код (2 последние цифры года).

Каждые две цифры отделяются друг от друга точкой;

место подписания контракта;

полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя;

страна иностранного партнера и страна назначения (отправления) товара.

Приводятся полное наименование стран и их трехзначный код в соответствии с международным классификатором "Страны мира", используемым для целей таможенного оформления.

Предмет контракта

Указываются:

Наименование и полная характеристика товара.

Полное коммерческое наименование товара, ассортимент, размеры, модели, комплектность, страна происхождения товара и другие данные, необходимые для описания товара, включая ссылки на международные и/или национальные стандарты на продукцию.

Тара/упаковка, маркировка товара.

Наименование тары или упаковки в соответствии с международным классификатором "Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для наименований упаковок)". Описание и требования к маркировке товара.

Объем, вес, количество товара.

Объем груза, его вес с упаковкой (брутто) или без нее (нетто) в согласованных единицах изменения.

В случае необходимости приводится количество товара в единицах изменения в соответствии с таблицей единых измерений, приведенной в ТН ВЭД.

Цена и сумма

Указываются общая сумма контракта и цена за единицу товара в валюте, цены с приведением краткого наименования базиса поставки в соответствии с международными правилами толкования стандартных формулировок условий поставки товара ("Инкотермс - 90"). Наименование и код валюты, в которой оценен товар в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.

В случаях, когда цена за единицу товара и сумма контракта не могут быть точно установлены на дату подписания контракта, приводится подробная формула цены либо условия ее определения с таким расчетом, чтобы при реализации всех оговоренных условий можно было однозначно установить цену товара и сумму контракта.

Условия платежа

Дается описание условий платежа.

Указываются наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного оформления, сроки платежа и условия рассрочки при ее предоставлении, а также обязательный перечень документов, передаваемых

Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров.

Рекомендуется предусматривать аккредитивную форму платежа или другую форму, гарантирующую безусловное поступление валютной выручки при экспорте товаров, а также предоставление гарантий на возврат платежа, ранее переведенного в оплату импортируемых товаров в случае их непоступления.

Указываются полные наименование и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты.

Срок поставки

Приводится порядок поставки товаров, т. е. дата завершения поставок и/или график поставок конкретных партий товара с указанием срока действия контракта, в течение которого должны быть завершены поставки товаров и взаимные расчеты по контракту.

Условия приемки товара по качеству и количеству

Указываются место и сроки проведения инспекции качества и количества товара, наименование независимой экспертной организации, порядок предъявления рекламаций.

Форс-мажор

Формулируются форс-мажор обстоятельства.

Прочие условия и обстоятельства сделки

В специальных пунктах или разделах контракта оговариваются другие условия и обстоятельства сделки (гарантийные обязательства, лицензионные платежи, техническая помощь, сборка, наладка и монтаж оборудования, обучение персонала, информационные и другие услуги).

Рассмотрение споров

Приводится порядок предъявления и рассмотрения неурегулированных претензий, порядок платежей по претензиям, рассмотрение спорных вопросов в арбитраже. Указывается, правом какого государства будут регулироваться отношения по контракту.

Санкции

Указываются санкции за ненадлежащее исполнение обязательств сторон, в частности, за просрочки в поставке товара и/или просрочки в оплате стоимости товара, а также поставки товара ненадлежащего количества и качества.

Адреса Покупателя и Продавца

Юридические и полные почтовые адреса Продавца и Покупателя, контактный телефон, факс, телекс организации (предприятия) Продавца и Покупателя.

Подписи Сторон

Даются подписи лиц, уполномоченных организациями Продавца и Покупателя заключить контракт, заверенные печатью, с указанием их Ф.И.О. и должностей.

Приложение 5

Дополнение Na6 от 01.02.2007г.К договору Р-6021 от 09.12.05г

Является неотъемлемой частью договора № Р-6021 от 09.12.05г. заключенного между ОАО «Буммаш» и Arаras Corporation и подписании настоящей спецификации в качестве уполномоченных лиц сторон действуют:

ОАО» «Буммаш» Исполнительный директор Тюрин ВВ., действующий на основании доверенности №125/Д от 08.12.2006г. г. Arаras Corporation директор Пинигин А.П., действующий на основании Устава момента подписания настоящей спецификации стороны пришли к соглашению, что по договору № Р-6021 от 09.12.2005г. подлежит поставке последующая продукция:

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17 


Другие рефераты на тему «Международные отношения и мировая экономика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы