Средства массовой информации русского зарубежья

Общим явлением для всех государств-членов СНГ за пределами Российской Федерации является:

1. Резкое ухудшение положения средств массовой информации на русском языке.

2. Ликвидация или значительное сокращение распространения среди населения центральных российских зданий.

3. Увеличивающиеся трудности в работе их корреспондентов в соответствующих государствах.

Уровень российского т

елерадиовещания на страны СНГ претерпевает те же изменения. Прекращается или сокращается трансляция российских радиопередач, уменьшается или ликвидируется количество часов российского телевещания, используемые Россией частоты вещания заменяются местным телерадиовещанием или программами других государств. Выдвигаемые местным руководством причины этого явления - задолженность России по финансированию ретрансляции московских программ. Местное население, особенно русскоязычная община, лишается или уже лишилась наиболее массового и социально значимого источника информации о происходящих в России и мире событиях. Практически повсюду эти меры вызывают недовольство населения. Выдвинутое Российской Федерацией предложение о заключении двусторонних межправительственных соглашений РФ с государствами СНГ и Балтии о порядке и условиях распространения программ российских телерадиовещательных организаций на территориях этих государств (Постановление Правительства Российской Федерации № 374 от 20 апреля 1995 г., Указ Президента Российской Федерации № 1019 от 6 октября 1995 г., Нота МИД РФ с типовым проектом соглашения МИДам стран СНГ от 30 августа 1995 г.) получило положительный отклик лишь у нескольких стран.

А вот как выглядит поступление материалов ТАСС в страны СНГ. На тассовскую информацию в 1989 г. в этих странах подписывалось 1500 абонентов. Сейчас в десятки раз меньше. Но ведь информационного вакуума не бывает… Если меньше информации из России, то значит больше информации Запада.

Информационный голод - благостная атмосфера для тиражирования СМИ националистических идей, организации недружественных по отношению к России пропагандистских акций, навязывания обществу лишь своего понимания происходящих событий. Националистические перехлесты (в том числе и в средствах информации), сопровождающие процесс становления независимого государства, наносят ущерб отношениям с Россией, негативно сказываются на развитии делового партнерства между странами, вызывают обеспокоенность среди этнических россиян, проживающих в странах СНГ. Такая позиция национальных СМИ не только не соответствует международным правовым и этическим нормам, но выходит даже за рациональные рамки. Между тем право на коммуникацию, получение информации - неотъемлемое право граждан, фундаментальное средство демократизации общества. Об этом есть соответствующие статьи во Всеобщей декларации прав человека, Пакте о гражданских и политических правах, в международных документах ООН, ЮНЕСКО[3], Совета Европы, ОБСЕ. А в итоговом документе Венской встречи государств-участников СБСЕ четко сказано о праве населения, составляющего национальное меньшинство, на доступ к информации на своем языке. Об этом гласит и Соглашение Правительств государств-участников СНГ о сотрудничестве в области информации.

Поэтому следует в ходе изучения положения русскоязычных СМИ в разных странах СНГ, наряду с текущими проблемами развития и существования, определить уровень их влияния и благополучия в отдельно взятых странах ближнего зарубежья. Выявить причины такого положения и сделать выводы.

Белоруссия.

В Белоруссии по подписке и в розницу распространяются практически все российские периодические издания, внесенные в каталог Минсвязи РФ. Крупные российские издания (“Аргументы и факты”, “Известия”, “Комсомольская правда”, “Правда” и некоторые другие) по договорам с Минсвязи Белоруссии печатаются в белорусских типографиях. Цены на российские издания “белорусского” происхождения одного порядка с ценами на местные газеты и журналы.

Молдавия.

В Молдавии, как по подписке, так и в розничной продаже широко представлены российские издания: “Известия”, “Труд”, “Комсомольская правда”, “Правда”, “Аргументы и факты”, “Московский комсомолец”, “Огонек” и др. Большинство из них, а также агентства ИТАР-ТАСС, “Интерфакс”, РИА “Новости” имеют в Кишиневе собственные корпункты. Особенности СМИ республики - издание многих органов печати на двух языках, молдавском и русском: “Независимая Молдова”, “Дрептатя” (“Справедливость”), “Коммунист”, “Молодежь Молдовы” и др.

Ряд изданий выпускается только на русском языке: “Деловая газета”, “Эхо Кишинева”, “Телеграф-информ”, “Кишиневские новости”, “Коммерсант Молдовы”, “Экономическое обозрение”, “Логос-пресс”. Организации российских соотечественников в РМ имеют свои издания: “Русское слово” и “Славянская газета”.

Русскоязычное радиовещание (по 1-й программе молдавского радио) включает выпуски новостей (4 раза в день) и ежедневную часовую программу “Актуальный микрофон”, а также передачу “Русский дом” (2 раза в месяц по 30 минут), детские и литературные программы (по 1 разу в неделю в объеме 30 минут).

На национальном (государственном) телевидении и радио есть программы на русском, украинском, болгарском, плюс к этому обучающие программы на английском, французском. Три телекомпании вещают на молдавском языке и столько же на русском. СМИ, газеты порядка 50% печатаются на русском языке и столько же на молдавском. То есть из этих цифр уже видно, что даже при том процентном составе населения, (более 65% в республике сегодня молдаване) в СМИ представлен более широкий спектр языковых программ, языковых журналов и теле-, радиопередач.

Киргизия.

Государственный секретарь Киргизии Адахан Мадумаров пообещал, что власти намерены препятствовать вытеснению русскоязычных СМИ из регионов республики. Это заявление киргизский чиновник сделал на конференции «Роль русскоязычных СМИ Центральной Азии в формировании единого информационного пространства», завершившийся в Бишкеке, в которой приняли участие журналисты русскоязычных СМИ Центральной Азии. Заявление государственного секретаря было сделано в ответ на замечание главного редактора газеты «Чуйские известия» Антонины Блиндиной о том, что в регионах Киргизии есть факты вытеснения кыргызскоязычной прессой русскоязычных газет. При этом государственный секретарь отметил, что киргизские чиновники черпают информацию о внешнем мире именно из русскоязычных СМИ. «Русский язык – это окно в мир для кыргызстанцев, позволяющее влиться в процесс глобализации», — заявил Адахан Мадумаров.

Украина.

В начале 2000 г. на Украине было зарегистрировано 10,2 тыс. печатных изданий, из которых реально вышло только 6,5 тыс., общий тираж их в конце минувшего года составил около 4 млн. экземпляров. Более половины изданий зарегистрировано как двуязычные - на украинском и русском языках, что, «полностью отражает языковую ситуацию в обществе».

Более конкретным был глава Госкомитета информационной политики, телевидения и радиовещания Украины Иван Драч, который дал подробную расшифровку неукраинскости, заявив о засилии русскоязычных СМИ на Украине и о необходимости протекционистской политики в отношении отечественных изданий. По его информации, на Украине из 11 тыс. зарегистрированных СМИ около 2,69 тыс. являются украиноязычными, остальные - более 7 тыс. - русскоязычные или двуязычные, которые на самом деле являются русскоязычными, не говоря уж об огромных тиражах русских изданий, которые ежедневно завозятся из России. «С утра до вечера украинский гражданин практически находится в плену иноязычной зарубежной информационной среды». Выход из ситуации г-н Драч видит в одном: «Создать благоприятную ситуацию в газетном бизнесе для отечественных СМИ путем снятия НДС с бумаги, полиграфических и почтовых услуг».

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 


Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы