Способы привлечения внимания читателей в газетных заголовках

Языковая игра в сочетаемости слов. Суть этой «игры» состоит в нарушении норм сочетаемости слов с целью создания дополнительных эффектов. Преодоление фиксированных смысловых, грамматических, синтаксических, стилистических связей приводит к возникновению в медиа – тексте новых отношений между единицами языка и предметами, лицами, ситуациями. В публицистике основой для производства необычны

х словосочетаний становятся, как правило, ключевые слова эпохи «Пожирать подано!». В основе словосочетания – семантическая и стилистическая игра, сближающая новое выражение с традиционно - вежливым приглашением к еде «кушать подано!».

Вероятно, в этом обнаруживается тенденция к украшению, дизайнизации подчёркнуто документального жанра информационной заметки. Кроме того, это и корректный способ отделить собственные творческие интенции от объективной информации, представленной в последующем изложении. Деформация готовой формы связана, главным образом, с заменой лексических единиц словами, которые тематически прикрепляют заголовок к материалу: «Делу – время, пикету – час», «Путин приказал лучше жить».

Игровые ситуации, лежащие в основе композиционного и концептуального решения материала, языковые средства, облегчающие их организацию представляют мир как игру. Эта особенность предполагает понимание правил игры со знаком – звуком, морфемой, словом, умение сопоставлять разные значения одной лексической единицы в определённом контексте, корректировать варианты связей словами. Построенный таким образом журналистский текст дарит читателю альтернативную картину мира.

В нашей работе мы исследовали именно речевые средства привлечения внимания, но наряду с ними существуют ещё и неречевые приёмы привлечения внимания. Кавычки используют в русском письме в разных функциях.

1. выделение цитат или прямой речи

2. выделение слов, употребляемых не в своём основном значении или иронически

3. выделение названий.

В первой функции кавычки являются знаком препинания. При выделении названий кавычки выступают в роли, аналогичной роли прописных букв. В первой и третьей функциях употребление кавычек регулируется достаточно строгими правилами и лишено выразительности.

Вторая функция противостоит им как яркое экспрессивное средство. Употребление кавычек в этом случае не может быть строго регламентировано, открывая возможность для проявления индивидуальности пишущего. Известно, что неопытные авторы злоупотребляют кавычками.

В выразительных целях может использоваться и отсутствие кавычек – там, где они по правилам строго обязательны. Речь идёт об опущении кавычек, выделяющих цитаты. Естественно, что эффект «раскавычивания» может использоваться только по отношению к известным цитатам, которые, по мнению автора читатель должен узнать. Ясно, что это созидательный приём своего рода игра. Среди лишённых кавычек цитат есть переделанные не вполне точно, а некоторые случаи приближаются к перефразированию.

Все знаки препинания

Экспрессивно побуждая читателя познакомится с текстом, современный заголовок любит все знаки препинания. Восклицание передаёт гнев, раздражение. Вопрос играет роль мотива, побуждающего читателя разобраться. Популярно вдумчивое многоточие. В такой форме часто предлагается ироничное обыгрывание ситуации.

Двоеточие делает резюме очень энергичным, впечатляющим.

Глава II. Средства привлечения внимания в газетных заголовках (на материале «Литературной газеты», январь - апрель 2007 года)

В исследуемом материале выявляются следующие речевые средства привлечения внимания.

I. Лексические

1. Расширение лексической сочетаемости

· «Осторожно: жёлтое телевидение» (Литературная газета 31-6 февраля 2007 год)

· «Шоковый ренессанс» (Литературная газета 17-23 января 2007год)

· «Музей будущего на колокольне» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

· «Отнюдь не диетическая история» (Литературная газета 4-10 апреля 2007 год)

· «Почём нынче рождаемость?» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

· «Фосфорическая женщина» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)

· «Самоубийственные новости» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)

· «Морковный кофе» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

2. Использование неологизмов

· «Оранжевый мовояз» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

· «Явление хоббита» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

· «Секс - символы и демография» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

3. Расширение значения слова

· «Детский Эрмитаж» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)

· «Повторные роды» (Литературная газета 31 января – 6 февраля 2007 год)

4. Использование нетрансформированного прецедентного текста

· «Умом Россию не понять» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

· «Планов громадьё» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

· «Кончаю, страшно перечесть…» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

· «Без бумажки, я букашка!» (Литературная газета 1-7 мая 2007 год)

5. Расширение значения устойчивого сочетания

· «Колледж на связи» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

6. Неопосредованное сочетание слов

· «Оговорки, воробей, лауреаты» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

7. Появление нового значения слова

· «Вперёдсмотрящий» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

8. Использование окказионализмов

· «Воронежские обманутые дольщики голодают в Москве» (Литературная газета 1-7 мая 2007 год)

9. Использование эвфемизмов

· «Пятая точка шоу - бизнеса» (Литературная газета 24-30 января 2007 года)

10. Использование фразеосочетания

· «Чиновник нагрел руки на нацпроекте?» (Литературная газета 1-7 мая 2007 год)

11. Использование контекстуальных антонимов

· «Фитнес вместо кастрюль» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

12. Использование оксюморонов

· «Маленький большой человек» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

13. Использование цитации

· «И слово не умрёт…» (Литературная газета 4- 10 апреля 2007 год)

· «Есть можно, только отравишься» (Литературная газета 18-24 апреля 2007 год)

· «Наше кино утеряло что-то очень серьёзное» (Литературная газета 4- 10 апреля 2007 год)

II. Словообразовательные

Использование окказионализмов

· «Рубл - Айленд» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

· «Беллетризатор» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

· «Карамзин и Франкенштейны» (Литературная газета 31 января - 6 февраля 2007 год)

III. Синтаксические

Умолчание

· «Больше чем ошибка…» (Литературная газета 24-30 января 2007 года)

· «Если кто-то кое-где…» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

Использование вопросной конструкции

· «Где моя партия?!» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

Использование эффекта усиленного ожидания

· «Пусть неудачник плачет?» (Литературная газета 11-17 апреля 2007 год)

Страница:  1  2  3  4  5  6  7 


Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы