История и развитие латинского языка

7. deportatio [дэпортацио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

8. deductio [дэдукцио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

9. edictum [эдиктум] - второй слог от конца долгий, так как стоит перед двумя согласными и поэт

ому является ударным;

10. iacto [иакто] - второй слог от конца долгий, так как стоит перед двумя согласными и поэтому является ударным;

11. obligatio [обл'игацио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

12. perfectus [пэрфэктус] - второй слог от конца долгий, так как стоит перед двумя согласными и поэтому является ударным;

13. ratio [рацио] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

14. socius [социус] - ударение падает на третий слог от конца, так как второй слог от конца краткий - гласная [и] стоит перед другой гласной;

15. veto [вэто] - ударение падает на второй слог от конца.

2.3 Перевод на русский язык

Magister discipŭlos docet. Magister monet puĕrum: “Stude, puer! Labora, discipulĕ!”

Учитель обучает учеников. Учитель призывает мальчика: «Усердно занимайся, мальчик! Трудись, ученик!»

2.4 Юридические изречения

1. Ab abusu ad usum non valet consequentia – злоупотребление при пользовании не довод против самого пользования

2. Absens heres non erit – отсутствующий не будет наследником

3. Absolutio ab instantia – оставление подсудимого в подозрении

4. Abusus non tollit usum – злоупотребление не отменяет употребления

5. Actum est, iliset – Дело закончено, можно расходиться!

6. Casus improvisus – непредвиденный случай

7. Civiliter mortuus – лишенный гражданских прав

8. Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potium quam actori – когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца

9. De lege ferenda – с точки зрения законодательного предположения

10. De lege lata – с точки зрения действующего закона

11. Deminutio capitis – ограничение гражданских прав

12. Elegantia juris – юридическая тонкость

13. Error in re – ошибка по существу

14. Expressum facti cerrare tacitum – ясно выраженное устраняет то, что может подразумевается без слов

15. Impossibilitas nulla est obligatio – невозможное не может вменяться в обязанности

16. In loco delicti – на месте преступления

17. Injuria verbalis – оскорбление словом

18. Judex damnatur, cum nocens absolvitur – оправдание преступника - это осуждение судьи

19. Mea culpa – моя вина

20. Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali. - Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания.

21. Optimus testis confitens reus – признание обвиняемого — лучший свидетель

22. Particeps crimins – соучастник преступления

23. Rectus in curia – оправданный перед судом

24. Species facti – установленная статья преступления

25. Jus fraus nunquam cohabitant – право и обман вместе не живут

3. Творческое задание

Л.Н. Толстой. Анна Каренина. Часть 3. Глава XXXII:

«… – Там, – злобно блестя глазами и иронически улыбаясь, говорил Николай Левин, – там по крайней мере есть прелесть, как бы сказать, геометрическая – ясности, несомненности. Может быть, это утопия. Но допустим, что можно сделать изо всего прошедшего tabula rasa: нет собственности, нет семьи, то и труд устраняется. Но у тебя ничего нет…»

Tabula rasa – чистую доску, т.е. стереть все прошлое.

Л.Н.Толстой. Анна Каренина. Часть 6. Глава XXVII:

«… – O sancta simplicitas! – сказал Степан Аркадьевич и кратко и ясно растолковал Левину, в чем дело…»

О sancta simplicitas! – О святая простота!

Л.Н.Толстой. Анна Каренина. Часть 7. Глава IX:

«… У них, то есть у Вранского был тренер – англичанин, мастер своего дела, но пьяница. Он совсем запил, delirium tremer, и семейство брошено…»

Delirium tremer – белая горячка

А.С. Пушкин. Барышня крестьянка:

«… Сие да будет сказано не в суд и не в осуждение, однако ж nota nostra manet, как пишет один старинный комментатор…»

Nota nostra manet – наше замечание остается в силе

Список используемой литературы

1. Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов: 2500 единиц. – 6-е изд., стереотип. – М.: Русь. яз., 2001.

2. Барсов С.Б. Золотые слова. Verba aurea. 2500 латинских изречений. – Нижний Новгород: «Стеллариум», 2001.

3. Газнева И.А. Латынь и римское право: Учебник для вузов. – М.: Издательство «Экзамен», 2001.

4. Гарник А.В., Наливайко Г.Р., Шевченко Г.И. Латинский язык с элементами римского права. Для студентов юридических факультетов и колледжей. – 4-е изд., испр. и доп. – Мн.: Белгосуниверситет, 2001.

5. Дронова Л.П. Латинизмы русского языка: структурно – сематическое описание. – Томск: ТГУ, 2000.

6. Мирошенкова В.И. Linqua Latina: Учебник для вузов. – 7-е изд., испр. – М.: Наука, 2005.

7. Пастернак В.И. Латинский язык для юристов. Учебное пособие. – М.: ГЕЛАН, 2000.

8. Пушкин А.С. Проза. – М.: Правда, 1985.

9. Столяров А.А. Латинский язык (в двух частях). Рабочий учебник.– Москва: Современный гуманитарный университет, 1998.

10. Толстой Л.Н. Анна Каренина. Роман в восьми частях. – Л.: Худож. лит., 1987.

Страница:  1  2  3  4 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы