Проблема территориального деления немецкого языка

К особенностям грамматического строя нижненемецкого относятся:

1. общая для всех трех лиц глагола форма мн. ч., например, окончание -et в презенсе индикатива;

2. отпадение префикса ge- в причастии II;

3. совпадение местоимений 1-го и 2-го л. в вин. и дат. п.: сравните

нижненемецкий mi(k) — верхненемецкий. mir 'мне' и mich 'меня',

нижненемецкий. di(k) — верхненемецкий. dir 'т

ебе' и dich 'тебя'.

Заключение

Немецкий, как и любой другой язык, подвержен постоянным изменениям. В начале 20 века существовало более полусотни различных немецких диалектов, и это не считая местных диалектических вариации. Однако в течение второй половины двадцатого столетия, с конца Второй мировой войны, диалекты постепенно изменились под влиянием различных событий в социальной, культурной, экономической и научной сферах жизни. Возросшая мобильность населения и демографические изменения повлекли за собой исчезновение некоторых местных диалектов.

Глобальные изменения в общественной жизни, такие как распространение средств информации и доступность высшего образования, в значительной степени сказались на вербальных привычках носителей немецкого языка. В то время как некоторые варианты "трактовки" немецкого стали выходить из употребления, в немецкоговорящей общине стали появляться новые диалектические образования: например, развитие так называемых межрегиональных вариантов диалектов (Verkehrsdialekte), а также общая тенденция к употреблению разговорного немецкого, сочетающего в себе элементы из разных диалектических групп.

Некоторые лингвисты также отмечают возросший "престиж" диалектов. Многие носители немецкого, в том числе городские жители и представители интеллектуальной элиты, имеют привычку для разнообразия или придания эмоциональной окраски добавлять в свою речь литературном языке некоторые диалектные слова или выражения.

Итак, в своей работе я рассмотрела все поставленные передо мной задачи – литературный язык и диалект, виды диалектов, их появление, развитие, особенности, распространение и современное состояние.

Литература

1. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи./ В.Д. Девкин. - Москва, 1965

2. Домашнев А.И., Копчук Л.Т. Особенности диалектно-литературного взаимодействия в национальных вариантах немецкого языка/ А.И. Домашнев // Лексика и лексикография Лексика и лексикография. - М., 2000.

3. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология/ В.М. Жирмунский. - АН СССР: M., 1956.

4. Серебренников Б. А. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка./ Под ред. Б. А. Серебренникова. – М.: "Наука", 1970.

5. ВЕСТНИК ВГУ, Серия “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2005, № 1Григорьева О.П.Исторические особенности немецких диалектов

и их взаимосвязь с современным немецким языком.

6. Педагогическая библиотека

а) http://www.pedlib.ru/Books/1/0110/1_0110.shtml

7. Wikipedia

а)http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82

б)http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B

8. Энциклопедия Круглосвет

а)http://www.krugosvet.ru/articles/81/1008184/1008184a1.htm

б)http://www.krugosvet.ru/articles/77/1007720/1007720a1.htm

в)http://www.krugosvet.ru/articles/66/1006645/1006645a1.htm

г)http://www.krugosvet.ru/articles/77/1007720/print.htm

9. Всероссийская виртуальная энциклопедия http://www.portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1106135095&archive=&start_from=&ucat=1&

10. Studygerman.ru

http://www.studygerman.ru/support/lib/article5.html

11. Лингвисту.ру

а)http://lingvistu.ru/019604-1.html

б)http://lingvistu.ru/019604-5.html

в)http://lingvistu.ru/019604-4.html

Приложение

Страница:  1  2  3  4  5  6 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы