Фразеологизмы в речи современного старшеклассника

Наибольшие трудности в историческом плане вызвали выражения казанская сирота и потемкинские деревни (всего по 13% верных ответов, и только у учениц социально-гуманитарного класса.

Таким образом, из приведенного списка наиболее знакомы десятиклассникам фразеологизмы, связанные с эпохой Петра Великого.

height=282 bgcolor=white >

1 – Было дело под Полтавой

2 – Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!

3 – Казанская сирота

4 – Мамаево побоище

5 – Перейти Рубикон

6 – Потёмкинские деревни

7 – Прорубить окно в Европу

8 – Троянский конь

9 – Тяжела ты, шапка Мономаха  

Рис. I. Уровень владения «историческими» фразеологизмами

Для определения понимания лексического значения фразеологических единиц с участникам эксперимента был предложен тест на соответствие. Рейтинг точности соотнесения зафиксирован в таблице 2.

Таблица 2. Рейтинг точности соотнесения фразеологизма и его лексического значения

№ п/п

Фразеологизм

Количество верных ответов (в %)

1.

А Васька слушает да ест

90

2.

Авгиевы конюшни

77

3.

Цербер

75

4.

Рог изобилия

74

5.

Труба иерихонская

71

6.

При царе Горохе

66

7.

Сказка про белого бычка

65,5

8.

Великий зверь на малые дела

55,5

9.

Синяя птица

54

10.

Со щитом иль на щите

41,5

11.

Посыпать пеплом главу

39

12

Колесо Фортуны

27,5

Понимание лексического значения русских фразеологизмов проверено и с помощью задания на нахождение «общей формулы», лежащей в основе групп синонимичных идиом. Результаты таковы: с заданием справились 70% девочек и 51% мальчиков, причем самые высокие результаты показали представители социально-гуманитарного класса (95% и 67% соответственно).

С важной особенностью фразеологизмов – постоянством лексического состава – связаны задания №3 и №4 анкеты. Оценка их выполнения старшеклассниками приводит к следующим выводам: воспринимаются,как нерасторжимое единство выражения кот наплакал (100%), медвежья услуга (99%), открыть Америку (96%) и биться головой об стену (94%). В устойчивом сочетании как мертвому припарки 14% опрошенных предпочитают использовать слово горчичники, а в выражении знает кошка, чье мясо съела большинство респондентов (76%) выбрали варианты собака или лиса (голоса между ними распределились примерно поровну).

Задание на замену выделенного слова в свободном словосочетании идиомой вызвало у многих десятиклассников затруднения. С такой аналитической операцией справились всего 36% участниц и 25% участников, при этом наилучший средний показатель по классу отмечен в 10 «А» (социально-гуманитарный профиль обучения).

Процесс восстановления аналитичных фразеологизмов (дополнение данных слов русского языка, имеющих только фразеологически связанное значение, соответствующими словами со свободным значением) тоже оказался нелегким для анкетируемых: уровень верных ответов колеблется от 31% у мужской половины участников опроса до 53% у женской. При этом наименее доступными оказались глагольный фразеологизм бередить душу (рану) и именной – окладистая борода (коэффициент выполнения составил 25% и 28% соответственно). Интересно, что с прилагательным окладистая у 10% десятиклассников связывается существительное работа! С просторечным глаголом расквасить 11,5% учеников связали существительное морда, имеющее такую же стилистическую помету.

Соотнесение предложенных фразеологизмов с источниками их происхождения (фольклор, мифология, история, земледелие, охота и рыбная ловля, ремесла, военное дело, медицина, искусство) доступно для современных десятиклассников. С таким лингвистическим заданием справились 81% девочек и 76% мальчиков.

Выявление зависимости между избранным профилем обучения и степенью владения фразеологическими единицами русской речи

Известно, что характер образования – гуманитарное оно или техническое – накладывает отпечаток на человека и систему его ценностей (8; С. 92). Мы решили выяснить, насколько ученики социально-гуманитарного, информационно-технологического и общеобразовательного классов отличаются друг от друга по «фразеологической осведомленности»?

Обработав данные полевых наблюдений с помощью методов математической статистики, пришли к интересным выводам:

1) показатель понимания смысла фразеологизмов и крылатых слов значительно выше у представителей информационно-технологического класса (75% против 54%);

2) способность к логическому осмыслению ряда синонимичных идиом намного сильнее проявилась у «лириков» (учеников социально-гуманитарного класса), чем у «физиков»(81% против 36%);

3) наиболее значительным оказался разрыв между результатами выполнения заданий на ассоциирование фразеологизмов с событиями российской и всеобщей истории (СГ класс – 50%, ИТ класс – 34%, ОО класс – 29%) и замену слова устойчивым сочетанием (СГ – 42%, ИТ – 28%, ОО – 21%);

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы