Экономические термины в лексической системе современного русского языка

Обращение когнитивного терминоведения к другим наукам определяется его стремлением найти языковым фактам то или иное объяснение и проявляется в тенденции к междисциплинарному синтезу. В то же время развитие когнитивного терминоведения свидетельствует о том, что, "несмотря на фактические наблюдаемые процессы интеграции и сближения позиций разных школ, каждая из них продолжает свой собственн

ый путь развития, демонстрируя разные предметные области исследования и по существу являя собой отдельную (малую) парадигму научного знания". Поэтому когнитивное терминоведение может быть охарактеризовано как полипарадигмальное.

При описании предметно-познавательной части когнитивного направления терминоведения целесообразно сравнить его с традиционными направлениями. На основании этого отличительной характеристикой когнитивного терминоведения следует признать "экспансионизм", или междисциплинарный синтез, поэтому теории традиционного терминоведения предстают как монопарадигмальные, а теории когнитивного терминоведения - как полипарадигмальные.(5.98)

Ведущим экспланаторным принципом когнитивного направления терминоведения является "связь с человеком", что позволяет рассматривать его как "антропоцентричное", а теории традиционного терминоведения — как "терминоцентричные" и "лингвоцентричные". Когнитивное терминоведение изучает "язык-способность" как характеристику "предречевой готовности" языковой личности во взаимодействии с другими способами репрезентации языка - "языком-текстом" и "языком-системой" ("лингвоцентризм"), а также во взаимодействии с продуктом металингвистической деятельности терминолога -терминосистемой ( " терминоцентризм " ).(5,97)

Поскольку объектом терминоведения является языковой знак, то для него актуально исследование семиотических аспектов термина и, соответственно, наличие определенного "семиологического сознания". Понятие семиологического сознания, введенное Р. Бартом, означает выбор одного доминирующего отношения осознания знака (символического, парадигматического или синтагматического) . В работах Ч. Пирса подчеркивается, что знак может быть либо иконой, либо индексом, либо символом. Ч. Моррис вводит понятие "модуса семиозиса", в работах Ю.С. Степанова говорится о необходимости исследования языковых знаков путем последовательного прохождения по трем координатным осям - семантики, синтактики и прагматики. Аналогичное явление в работах Р. Якобсона представляется как феномен "части и целого".(12,78)

Теориям традиционного терминоведения, соотносимым только с одним типом "семиологического сознания", когда "та или иная семиотическая теория ухватывает из колоссального семиотического целого отдельные стороны и моменты, через которые для нас приоткрываются определенные сущностные стороны семиотического сознания", противопоставлены теории когнитивного терминоведения, в которых "прагматические правила описывают или конструируют те условия, при которых знаковое средство является для интерпретатора знаком. Соответственно, может мыслиться ряд степеней реализации знаковости . Интерпретируя знаки, мы приобретаем сведения не только и не столько о том, что в них непосредственно сообщается, сколько о личности и сознании субъекта коммуникации".(5,103)

Обращение к семиотическому обоснованию когнитивного термнноведения позволяет рассмотреть объект терминоведения в динамическом аспекте. Р. Барт, подчеркивая, что существует история знака и это - история его "осознаний", считает, что ее первый этап "может быть определен исторически как переход от символического сознания к сознанию парадигматическому". Этот исторический переход от символического сознания к парадигматическому, по мнению Р. Барта, и составляет сущность структурализма. По аналогии можно назвать функционализмом переход от парадигматического сознания к синтагматическому. Следующий этап, сущность которого составляет переход от синтагматического сознания к когнитивному, назван в исследовании Е.С. Кубряковой, неофункционализмом. В соответствии с когнитивным принципом на этом этапе происходит интеграция научных дисциплин, связанных с изучением процессов получения и обработки знаний человеком "для выявления общих стратегий производства и понимания дискурса, построения теории пользования языком". Таким образом, в содержательном аспекте каждый исторически предшествующий этап рассматривается как частный случай или момент последующего" "символическое сознание" рассматривается как частный случай "парадигматического", "парадигматическое сознание" рассматривается как момент "синтагматического" (ср. понимание статики как момента динамики), "синтагматическое сознание" предстает как способ и результат когнитивного развития личности.(5,105)

При характеристике "процедурной" части когнитивного направления необходимо принимать во внимание его экспланаторность, стремление к объяснению явлений "с разных точек зрения" при обязательном учете человеческого фактора, что позволяет охарактеризовать когнитивное терминоведение как полипарадигмальное и обусловливает выбор полипарадигмального анализа в качестве его методологической основы. Полипарадигмальный анализ понимается нами как перекрестная интерпретация одного и того же объекта несколькими дополняющими друг друга исследовательскими парадигмами. Это создает, во-первых, разное "видение" этого объекта, а во-вторых, способствует формированию более полного и разностороннего представления о нем.

1.2 Социальные факторы языковых изменений экономической терминологии

Время, в которое мы живем, — это время утраты старых экономических догм, время новых профессий, время формирования новой экономической культуры. Магическое слово «рынок», прозвучавшее на первых съез­дах народных депутатов, символизировало этот поворот в экономичес­ком развитии. За ним последовала целая лавина новых «экономичес­ких» слов — хронологических маркеров происходящих перемен. Эко­номическая терминология смела границы традиционного узкопро­фессионального употребления. Она щедро выплеснулась на книжные лотки в виде многочисленных актуальных изданий по менеджменту и маркетингу, лизингу и консалтингу, бухучету и аудиту и мн. др., за­звучала в устной речи на радио и телевидении. В условиях инфляции «курс доллара» стал не менее актуальной информацией, чем сводка погоды. Большинство ключевых экономических терминов оказались «на слуху» у значительной части общества. Они стали материалом для языковой шутки, обыгрывались на эстраде, осваивались в непринуж­денной бытовой речи, не становясь при этом для многих более понят­ными в своей экономической сути.

Обращенность активно формирующейся экономической термино-системы к нашей сегодняшней реальности требует некоторых общих предварительных замечаний нелингвистического характера, касающих­ся сути происходящих экономических перемен, поскольку междисцип­линарный характер исследуемого объекта определенным образом дик­тует возможности собственно лингвистической его интерпретации.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
 16  17  18  19  20 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы