Лексические нормы

Так называемый «сленг» противостоит официальному, общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.

Пропасть между «классической» речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и «вульг

аризацией» общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.

С течением времени (особенно в 20-м веке) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем - вызов «правильной» жизни.

Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию «сжатости» в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Даже сами термины «арго» и «жаргон» устаревают, уступая место более краткому, односложному «сленг».[5]

Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы-, арго, жаргоны и условно-профессиональные языки.

Жаргоны бывают классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся «сленги» любых профессий, «непосвященному» понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» - материнская плата, «красная сборка» -оборудование, произведенное в России, «пент» - компьютер с процессором пентиум (кстати, здесь также присутствует тенденция «сжатости», упомянутая выше).

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат - с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как «машинка» - шприц, «колеса» - таблетки (изначально - с содержанием наркотика, но сейчас этим словом можно назвать любую таблетку), ширяться - колоться, и тому подобное. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: «литеха» - лейтенант, «дух» -солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: «училка» -учительница, и тому подобное; жаргоны студентов: «война» - занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны: «бутыльмен» -бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок: «хайр» - волосы (слово заимствовано из англ. «Hair» - волосы), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, так как вся «неформальная» культура построена на музыке.

Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска.

Подавляющее большинство жаргонных слов музыкантов - заимствования из английского языка: «дум» - одно из направлений в музыке (от англ. «Doom» - судьба), «попса» - популярная музыка (из англ. заимствовано только понятие: «рорulаг musik»), у музыкантов, связанных с уголовным миром, свой сленг: «жмура тянуть» - играть на похоронах.

Жаргоны группировок людей по интересам - наиболее распространенные, у любителей домино: «забить козла» - поиграть в домино, и тому подобное.

Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность.[6]

Кроме жаргонов существует так называемая «феня». Этот термин обозначает речь деклассированных элементов, «болтать по фене» - говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: «по офене болтать», то есть говорить на языке офеней, мелких торговцев. У офеней был свой условно-профессиональный язык который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях когда нужно было скрыть свои намерения и действия. В наше время слово «феня» употребляется вне фразеологического оборота и обозначает лексику деклассированных элементов.

Причины создания условно-профессиональных языков следующие:

1. Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми.

2. Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли.

3. Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил.

4. Стремление к речевой выразительности.

Условно-профессиональные языки ремесленников и торговце функционировали до революции 1917 г. В современной речи они ь используются.

Особое место среди социальных диалектов занимает арг деклассированных элементов, которое существовало еще в глубоко древности. Некоторые исследователи считают арго искусственным и тайны языком, другие полагают, что это реакция деклассированны элементов на окружающую среду (враждебную).

Основные функции арго:

1. Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могу перейти из арго в обычный разговорный язык (существуют такие слов; которые перешли к нам из арго разбойников 17 в.), более того, в над] время в язык проникает все больше слов «деклассированных (свидетельство их возрастающей активности). Тем не менее, арго непонятно для «непосвященных», и это преступный мир использует своих целях.

2. Опознавательная. Арго - пароль, по которому узнают друг друг деклассированные элементы. Когда вора вводят новую камеру, он спрашивает: «Люди есть?» (люди - воры, соблюдающие воровские правила). При отрицательном ответе он может ударить! надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а штрафной изолятор

3. Номинативная. В арго существует большое количество слов фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например «катран» - игорный дом, где «работают» шулеры, «лох» - жертв преступления.

4. Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носи героический, приподнятый характер.[7]

Глава 2. Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль - это такая разновидность литературного языка, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений: отношение между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями, учреждениями, между личностью и обществом.

Функция делового стиля заключается в том, что он изложению характер документа и тем самым переводит отраженные в этом документе различные стороны человеческих отношений в разряд официально-деловых.

Страница:  1  2  3  4 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2018 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы