Работа над лексическими ошибками в начальной школе

Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие - слово, грамматическая форма или оборот, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты.

Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.

Пример: У меня совсем худая куртка.

Худой(разг.) - дырявый, испорченный (худой сапог).

Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

Фразеологизмы, устойчивые сочетания, клише и штампы

Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот - при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.

Ошибки в усвоении значения фразеологизмов

Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов. Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.

Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение "напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого", употреблен неверно - в значении "выдумывать, плести небылицы".

Ошибки в усвоении формы фразеологизма

Грамматическое видоизменение фразеологизма.

Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты. Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.

Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).

В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.

Лексическое видоизменение фразеологизма.

Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум. Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.

Пример: Ну хоть бейся об стенку!

Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.

Пример: Все возвращается на спирали своя!

Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.

Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.

Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение . или вопросы играют большую роль.

Клише и штампы

Канцеляризмы - слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.

Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.

Штампы - это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.

Пример: При голосовании поднялся лес рук.

Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т.д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа - повседневная, уровень - высокий, поддержка - горячая.

Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).

Клише - речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, - являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют своё значение.

Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Kто последний?)[7,9].

Однако, вся классификация типичных лексических ошибок для младших школьников объединена в 3 большие группы:

Первая группа — употребление слов в значении, им несвойственном или не подходящем к данному контексту,

Вторая группа — употребление нелитературных слов и выражений,

Третья группа — употребление слов, создающих однообразие речи и засоряющих ее.

Приведем конкретные примеры ошибок каждой группы:

Первая группа—употребление слов в значении, им несвойственном или не подходящем к данному контексту:

а) Все слово не подходит к данному контексту:

Вода разволновалась на реке (вместо — разбушевалась).

Громоздкий человек сел в лодку (вместо высокий).

Медведь сосал рану (вместо зализывал);

б) В слове неверно употреблены аффиксы и главным образом приставки в глаголах:

Немцы взошли в деревню (вместо вошли).

Соседний мальчик крикнул (вместо соседский).

в) Неправильный выбор слов-синонимов:

Голубь маленько отдохнул и полетел (вместо немножко) .

Мальчики провозгласили, что идут купаться (вместо закричали).

Вторая группа — употребление нелитературных слов и выражений:

а) Употребление слов, отклоняющихся от литературной нормы со звуковой стороны в отдельных элементах:

Слепоглазый летчик (вместо ослепший).

б) Употребление слов, совершенно чуждых литературному языку.

Мальчик неугонимо плакал.

Третья группа — употребление слов, создающих однообразие речи или засоряющих ее:

а) Повторение одинаковых или однокоренных слов:

Сначала пошли в лес, потом пошли в школу, после пошли на речку.

Сестра сказала, что брат приехал, а дедушка сказал, что внук очень красиво одет.

И вот мы видим у стены стоит стол, в углу стоит елка, стул стоит у стола.

б) Плеоназмы:

Тигры делали очень огромные прыжки.

Лексические ошибки 1-й группы наиболее устойчивы. Из недочетов 2-й группы наиболее устойчивыми являются недочеты, свидетельствующие об употреблении просторечно-разговорных слов вместо литературных.

Недочеты 3-й группы быстрее всего поддаются искоренению, если своевременно на них обратить внимание и проводить работу над синонимами, антонимами, т. е. по обогащению словаря учащихся.

Причины возникновения лексических ошибок

Во-первых, главная и основная причина появления лексических недочетов — это бедность словаря учащихся.

Во-вторых, недостаточно проводится работа по предупреждению. Мало практикуется устных рассказов по плану или пересказов текстов с учетом и разбором недочетов в устной речи учащихся.

Причины недочетов, отнесенных по группам, можно объяснить следующим образом:

1-я группа: наибольшее количество недочетов падает на употребление слов в значении им несвойственном или не подходящем к данному контексту.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы