Формирование навыков и умений чтения на основе текстов лингвострановедческой тематики

часть культурных образцов достаточно хорошо знать;

о части культурных образцов иметь представление;

адекватно реагировать на речевой и неречевой (поведенческий) коды своего иностранного собеседника.

Таким образом, для адекватной межкультурной коммуникации с носителями языка достаточно иметь необходимый социальный фон, в контексте которого функционирует изучаемый язык.

Психолого-

лингвистические приемы обучению иноязычных текстов лингвострановедческого содержания

Чтение входит в сферу коммуникативно-общественной деятельности человека и обеспечивает в ней одну из форм - письменную — вербального (словесного) общения. В современной жизни чтению принадлежит исключительно важная роль, так как оно открывает специалисту доступ к ведущим на сегодняшний день источникам информации — книге и газете, и тем самым является одним из основных средств удовлетворения его познавательных потребностей и осуществления информационной деятельности.

Как всякая деятельность, чтение всегда целенаправленно: оно направлено на извлечение информации, содержащейся в записанном речевом произведении - тексте. Под информацией в данном случае понимается содержание текста.

Чтение всегда направлено на получение информации, связано с восприятием уже готового текста, поэтому его относят к рецептивным видам речевой деятельности.

В психологической структуре деятельности различают два плана: содержательный процессуальный.

Содержательную сторону деятельности составляют: ее цель — результат, на достижение которого она направлена, условия ее протекания, в первую очередь - средства достижения результата, и задача - цель, соотнесенная с условиями. Целью чтения, его результатом (продуктом), является понимание, и ожидаемый результат определяет и количество извлекаемой из текста информации и характер ее переработки. И в зависимости от цели читающий извлекает из текста всю информацию или большую/меньшую ее часть, старается запомнить даже ее словесную формулировками.

Процессуальная сторона чтения обеспечивается, таким образом, перцептивными (связанными с восприятием), мнемическими (связанными с работой памяти) у мыслительными процессами.

Психологической и психолингвистической литературе мы встречаем ряд попыток построить гипотетическую модель чтения. Между этими моделями имеются различия, но во всех в качестве основных выделяются два процесса: а) восприятие печатного текста и б) осмысление воспринятой информации; другими словами а) перцептивная и б) смысловая переработки информации.

Главным объектом обучения пониманию является содержательный аспект текста.

Одной из сложностей в обучении пониманию текста является умственная пассивность читателей.

Для обучения пониманию текста важно научить искать соответствующие опоры (лексические, лингвистические, логико-смысловые, грамматические).

Необходимо обучать пониманию слов, лексико-грамматических структур с постепенным обобщением прочитанного текста в виде самостоятельных суждений у выводов.

На процесс понимания влияет логика построения текста.

В процессе понимания выделяется смысловой субъект и смысловой предикат текста.

Для учащихся, привыкших к буквальному воспроизведению текста наизусть, такая задача является сложной. Однако изменение словесной и грамматической формы текста еще не означает, что школьник полностью понял коммуникативный смысл прочитанного.

Коммуникативный смысл текста – это отношение его содержания к достигаемой цели коммуникации.

В понимании любого текста возможны варианты. Наблюдения за детьми, подтвержденные психологической наукой, говорят о том, что возможны два главных типа (назовем их прототипами) понимания текста. Первый прототип – конкретно-ситуативный, а второй – абстрактно-обобщенный.

Множественность вариантов понимания зависит от типа текста. Чем больше ориентированность текста на конкретный узкий способ понимания, тем однозначнее его интерпретация (научный, учебный текст). Но даже в тексте, допускающем большое количество вариантов понимания (степеней свободы), существует предел – это и есть объективный смысл текста, или его концепт (М. М. Бахтин), выход за рамки которого рассматривается большинством как ошибка понимания.

Любой текст имеет основополагающую структуру, и цель понимания заключается в ее воссоздании. Структура, организующая текст, называется грамматикой содержания (story grammar). Основными элементами грамматики содержания многих текстов являются: ситуация, проблема и ее разрешение. Правильное воссоздание грамматики текста обеспечивает правильное понимание его смысла. Для этого важно разобраться в исходной ситуации, описываемой в тексте, понять источники возникновения проблемы и описываемые пути ее разрешения.

Понимание текста проходит несколько фаз. Их три: идентификация, ассимиляция и аккомодация. Идентификация — «буквальная фотография текста» и ее сличение с имеющимися представлениями. Ассимиляция — усвоение той части смысла текста, которая представляется наиболее важной. Аккомодация — приспособление извлеченных из текста знаний к новой ситуации. Данные процессы влияют на успешность не только «первичного» понимания текста, но и на последующее применение извлеченной информации.

Указанные процессы понимания неотделимы от критического мышления учащихся в ходе чтения. Критическое мышление — это целенаправленный акт познавательной деятельности, в котором 4 подвергаются сомнению суждения, проверяются и перепроверяются аргументы, формулируются собственные умозаключения, утверждаются взгляды и убеждения, принимаются решения. Критическое мышление является основой критического чтения, без которого невозможно глубокое понимание коммуникативного смысла.

Критическое мышление зависит от четырех факторов:

когнитивного (извлечение информации из текста);

аффективного (эмоциональное восприятие текста читателем);

коннотативного (индивидуальная интерпретация текста читателем);

поведенческого (индивидуальная реакция читателя на текст).

Все эти факторы целенаправленно формируются в ходе обучения чтению и предполагают работу над текстовой информацией, эмоциональным восприятием содержания, проникновением в подтекст и формированием «отклика читателя», т. е. собственных мнений и суждений по поводу прочитанного.

Проблема, которую решает каждый учитель, заключается в том, можно ли управлять процессом понимания текста учащимися и обучать этому процессу. Рассмотрим некоторые методические приемы для обучения смыслу текста, доступные учителю.

Для подготовки учащихся к восприятию и пониманию текста используется прием «формирования установки на смысловое содержание» (priming). Суть приема заключается в постепенной подготовке учащихся к восприятию смысла текста за счет предварительного ознакомления школьников с аналогичными по смыслу текстами.

Для обучения пониманию можно использовать задания, называемые смысловым организатором (advance organizer), в котором пропущено смысловое звено. В «смысловом организаторе» с учащимися заранее обсуждаются отдельные текстовые детали, существенные для понимания идеи, но ядерный смысл во время предварительной работы остается не раскрытым. Его учащиеся определяют сами в процессе и результате чтения.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы