Внешняя политика Турецкой республики в Центрально-Азиатском регионе и Закавказье

В Иране вскоре осознали, что более прочной базой для интенсивного проникновения в регион и распространения там его влияния может стать культурная доминанта. В Тегеране произошла быстрая переориентация на возрождение культурной общности. Стало активно, особенно в 90-е годы, пропагандироваться общее культурное наследие региона. При этом делается акцент на необходимость культурного возрождения для

обретения истинной независимости, возрождения былого величия, и подчеркивается, что в этом Иран готов оказать значительную помощь.

Это новое направление внешнеполитического курса совпало с тем, что в Иране уже с конца 80-х годов одновременно с ослаблением жесткого исламизированного идеологического курса в политике и культурной жизни страны заметнее начинает проступать традиционный, собственно иранский элемент [38]. Провозглашается приверженность классической традиции в культурной политике, демонстрируется стремление объединить ученых Азии и всего мира вокруг ценностей персидской классической поэзии и наследия Фирдоуси. Особый акцент делается на роли эпоса Фирдоуси для народов всего региона. Именно на эти факторы возлагается задача создания почвы для интегрирования в регион с общими культурными и экономическими предпосылками [39]. Культурно-политическая доктрина Ирана в регионе отходит от чисто исламских постулатов и ориентируется на распространение и пропаганду памятников иранской культурной традиции – персидского языка и поэзии, текста Корана на фарси, реконструкцию исторических традиционных связей, распространение общих этнических доисламских и исламских принципов. При этом исламское наследие присутствует в доктрине лишь как некий общий фон [40].

Например, в Тегеране заявляли, что при формировании такой чисто экономической организации, как ОЭС, роль иранского культурного наследия позволит консолидировать экономический союз стран и обрести в исламском мире свой устойчивый имидж.

В 1995 году министр иностранных дел ИРИ А.А.Велаяти провозгласил обращение к принципу исламского идеолога Али Шариати «возврат к себе» (базгяшт бе ход), который, по его мнению, действенен и проявляется в культурном, политическом и экономическом контексте жизни региона. Он говорил о региональных связях Ирана и Центральной Азии, успех и реальность осуществления которых «гарантирует общее для этих стран культурное наследие» [41]. Данное заявление, если рассматривать его в контексте иранской региональной политики в Центральной Азии и Закавказье в 90-е годы, наглядно демонстрирует, как Иран использует идеи общей культуры для развития связей и укрепления своего влияния и положения в странах региона. Интересно, что при этом подчеркивается, что иранская культура не является чем-то привнесенным извне для стран региона, а представляет собой часть их собственного культурного прошлого. Таким образом, это приобретает вид не пропаганды собственно иранской культуры, а призыва к возвращению к своим корням, к своему славному прошлому, трепетное отношение к которому является традиционной частью культуры восточных народов вообще, а не только народов данного региона.

Как утверждает Тегеран, в пользу развития сотрудничества стран Центральной Азии и Закавказья с Ираном говорят их общее культурно-историческое прошлое, общие границы, экономические основы и древние торговые связи. Общность культуры, истории, искусства, литературы и религии иранских народов с народами этих государств является крепким фундаментом и прочной базой для развития их взаимоотношений.

Иранцы подчеркивают, что большая часть территории нынешней Центральной Азии была некогда частью Ирана, иранцы долгое время обладали огромным влиянием на политическую и культурную жизнь региона. В архитектуре, ремесле, традициях, языках народов региона сохранились иранские элементы. Известные поэты и ученые, родившиеся на территории Центральной Азии, называются продуктами ирано-исламской культуры, и отмечается, что, например, на мировом уровне Рудаки, Улугбек, Бухари, ибн Сина, Балами, Бируни, Насер Хосров известны как иранские деятели. К консолидирующим факторам в жизни народов региона относят философию и поэзию суфизма [42].

Идеологическая база культурного проникновения сразу же начала внедряться на практике. В 1992 году ИРИ открывает практически во всех республиках Центральной Азии и Закавказья свои посольства, где специальные сотрудники занимаются вопросами культуры, образования и науки. Кроме того, именно в этот период Министерство культуры и исламской ориентации открывает в г. Алматы специальное представительство, которое выполняет функции иранского культурного центра в регионе. Впоследствии культурные представительства ИРИ открываются в Таджикистане и Туркменистане. Создаются многочисленные культурные общества и организации, например, организация имени Низами в ИРИ и Азербайджане.

Эти структуры способствуют динамичному развитию культурных, образовательных и научных связей между ИРИ и странами региона. В мае 1992 года Таджикистан, Кыргызстан, Казахстан и Туркменистан принимают участие в международной выставке книг в Тегеране. В дни работы выставки подписывается ряд двусторонних документов о сотрудничестве в области культуры, библиотековедения и полиграфической индустрии, охватывающие также пополнение книжной продукцией национальных библиотек соответствующих стран. В эти же годы в Иране издается целая серия учебников, словарей, журналов для республик Центральной Азии и Закавказья. Заключаются многочисленные соглашения в области культурного сотрудничества, договоренности о культурном обмене, соглашения между университетами Ирана и ВУЗами стран региона; проводятся фестивали иранских фильмов, обмен концертными и театральными группами, открываются книжные магазины иранских издательств, студенты, изучающие персидский язык, направляются на стажировку в Иран, проводятся культурные встречи и мероприятия, представители стран региона регулярно принимают участие в организуемых иранской стороной конференциях, симпозиумах по различной тематике. Проводятся дни культуры Ирана в центрально-азиатских и закавказских республиках и дни культуры этих стран в Иране, а также многие другие мероприятия.

Иран уделяет огромное внимание изучению персидского языка в странах региона. В университетах центрально-азиатских стран создаются новые кафедры персидского языка, персидский начинает преподаваться в ряде средних общеобразовательных школ. ИРИ направляет преподавателей персидского языка в университеты республик, организовывает курсы повышения квалификации и стажировки для преподавателей и практику для студентов, проводит семинары, обеспечивает необходимыми учебно-методическими материалами и техническими средствами обучения, издает учебную литературу на персидском и национальных языках.

Особенно активную деятельность ИРИ развернула в Таджикистане: там регулярно проводятся международные симпозиумы и семинары, посвященные персидскому языку и литературе, создан Фонд персидского языка. На иранские средства построены библиотеки имени Рудаки и Амира Кабира. Как подчеркивает М.Санаи, таджики признают тот факт, что они – иранцы, что таджики и иранцы – это части единого целого [43]. Развивается иранистика и в Казахстане и Кыргызстане, где до 1990 года этого направления востоковедения практически не существовало [44]. В 1990–92 годах восточные факультеты с отделениями по иранистике открылись в Казахском государственном университете и Бишкекском государственном университете. В настоящее время несколько сот студентов только Казахстана и Кыргызстана занимаются иранистикой, десятки представителей этих стран обучаются в магистратурах и аспирантурах ИРИ.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 


Другие рефераты на тему «Международные отношения и мировая экономика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы