Изобразительные средства языка в газетных заголовках

Второй тип заголовков – неполноинформативне, пунктирные.

Они выражают не весь тезис, состоящий из предмета речи и предиката, а только одну его часть – логическую тему или предикат; иногда в таком названии присутствует только сигнал о предмете речи или его признаке. Такие заголовки лишь приблизительно указывают на содержание тезиса, дают знак, по которому в тексте восстанавливается тот или и

ной смысловой элемент. Информативность пунктирных заголовков ниже, чем полноинформативных, но зато они дают больше возможностей для привлечения читательского внимания.

Функции газетного заголовка

Существуют три этапа восприятия текста (дотекстовый, знакомство с текстом и после прочтения) и на каждом этапе газетный заголовок выполняет свои функции.

1.Заголовки выделяют материалы на полосе, отделяют их друг от друга. На выполнение такой задачи направлены все заголовки, которые при этом несут графически-выделительную функцию. Указанная функция – единственная, которая реализуется неязыковыми средствами: с помощью шрифтовых выделений, использования цвета, графических средств, приемов верстки. Форма заголовка активизирует непроизвольное внимание читателя, которое не требует волевых усилий. Глаз лишь скользит по заглавиям, останавливаясь преимущественно на тех, чья форма показалась наиболее привлекательной. Но непроизвольное внимание скоро проходит, сменяется произвольным, направленным, контролируемым сознанием. Тогда читатель обращается к языковому оформлению заголовка.

При первом знакомстве с заголовком, до чтения всего текста, реализуется номинативная функция. Она состоит в том, что заглавия называют текст, выступают в качестве его имен, знаков. Заголовок аналогично любому имени собственному обозначает индивидуальный предмет. Любой заголовок называет текст, с этой точки зрения он, независимо от своей синтаксической структуры, выполняет номинативную функцию. Номинативная роль заголовка дает читателю возможность выделить текст, расчленить непрерывный континуум газетного номера на составляющие его публикации.

Заглавие активизирует работу читательского мышления через возбуждение интереса. Такие названия публикаций выполняют информативную роль, привлекая читателя к тексту, если он содержит необходимые для него сведения.

Произвольное внимание к тексту привлекают заглавия, возбуждающие целую гамму эмоций – не только интерес, но и любопытство, недоумение, удивление и т.д. При этом заголовок выполняет рекламную функцию. Рекламный заголовок формирует психический настрой личности, благодаря чему активизируется внимание, заставляющее читателя целенаправленно обратиться к газетной публикации.

2. Знакомясь с текстом, читатель держит заголовок в поле зрения. Название материала помогает осознать смысл публикации, понять журналистскую концепцию. В этом процессе участвует заглавие в своей информативной функции. Оно в свернутом виде способно выражать содержание текста, которое представляет цепь тезисов, связанных друг с другом и уточняющих друг друга.

Заголовок участвует в формировании эмоционального воздействия газетного произведения, выполняя оценочно-экспрессивную функцию. Важность ее для газеты определяется тем, что произведение должно убедить читателя в тех положениях, которые защищает автор, внушить ему определенные политические установки.

Заглавие облегчает восприятие текста, играя большую роль в организации языковых средств. В этом случае оно выполняет интегративную функцию. Интеграция понимается как средство достижения целостности, слитности текста, что позволяет рассматривать его как самостоятельное единство. Целостность текста достигается использованием различных видов когезии – средств связи.

Заголовок облегчает чтение газетной публикации и тогда, когда он выполняет композиционную роль, как бы прогнозируя членение текста на части, его архитектонику. Композиционный заголовок облегчает восприятие текста, разделенного на главы, эксплицирует связи между частями.

3. Читатель запоминает публикацию, если она обратила на себя внимание содержанием и выразительными композиционно-речевым построением. Основная функция заголовка при закреплении содержания в памяти читателя – номинативная.

газетный заголовок изобразительный

§ 2. Лексические изобразительно-выразительные средства

Слова нейтральные и стилистичеки окрашенные

Уметь грамотно писать и говорить совершенно необходимо, чтобы быть образованным, культурным человеком. Но, для того чтобы выразить свои мысли полностью, передать их так, чтобы другие поняли именно то, что вы хотели сказать, одной грамотности мало. Для этого необходимо, чтобы ваша речь была не только грамотной, но и выразительной.

Предположим, вы побывали в каком-то очень красивом, интересном месте и вам бы хотелось поделиться своими впечатлениями об этом так, чтобы другие люди смогли себе представить то, что видели вы. Что вы делаете? Вы пытаетесь выразить это как можно ярче, нарисовать живую картинку, то есть создать образ. Но вы изображаете это не красками, а словами. И как художник использует различные цветовые оттенки, чтобы точнее передать тот или иной образ, так и вы, рисуя что-то словами, используете изобразительно-выразительные средства языка.

Русский язык необычайно богат изобразительно-выразительными средствами, и эти средства существуют на всех уровнях языка, особенно на лексическом.

Стилистически окрашенными считаются слова, которые несут в себе добавочное значение, то есть они не только называют предмет, но и содержат оценку (одобрение, пренебрежение, иронию и т. д.) и эмоции (чувства). Стилистические пометы обычно указываются в толковых словарях.

Так, в ряду слов «сестра» — «сестренка» — «сестричка» — «сеструха» слово «сестра» является нейтральным, два следующих слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами имеют эмоциональную окраску, в словаре стоит помета (ласк.), то есть «ласковое»; последнее слово можно отнести к сниженной лексике, в словаре дается помета (фам.), что значит «фамильярное». Оценку можно выражать не только с помощью различных суффиксов, но и при помощи использования синонимов. Например, если о человеке говорят, что он «высокий», это может быть нейтральным выражением или выражением, содержащим положительную оценку. Если же скажут: «Ну и верзила!», то понятно, что здесь присутствует неодобрительная оценка.

Использование различных фразеологизмов также делает речь более выразительной. Например, если, вместо того чтобы сказать «На улице темно», вы скажете «Не видно ни зги», тем самым вы не только передадите информацию, но и выразите свое эмоциональное отношение.

Если же вы скажете о человеке «старый гриб», «светлая голова», «слон в посудной лавке» и т. д., то вы несколькими словами уже создадите образ этого человека, то есть ваш собеседник получит образное представление о нем. С помощью подобных характеристик вы сможете создать более яркий, живой образ этого человека.

Тропы Троп (от греч. tropos — «поворот») — такой оборот речи, в котором слова и выражения употребляются в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух явлений, схожих между собой какими-либо признаками. Признаками одного явления характеризуется другое явление, для того чтобы создать о нем яркое, образное представление.

Страница:  1  2  3  4  5 


Другие рефераты на тему «Литература»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы