Зависимость семантики имени сложного речевого события от структуры события

СРС планируются на определенное время, многие из них имеют четкие временные границы (урок в российских школах может длиться, например, 45 минут и 40 минут, в то время как в американской школе уроки имеют продолжительность, например, 52 минуты). Сложные речевые события также могут прерываться. Это связано, прежде всего, с их ограниченными временными рамками. Например, урок может быть еще не зако

нчен с точки зрения учителя, но уже звенит звонок, свидетельствующий о его окончании, прошли отведенные на урок 45, 40 или 52 минуты. Другой пример - телевизионные шоу-викторины. Победители переходят из передачи в передачу, при этом СРС такого типа прерывается часто из-за ограниченности эфирного времени. Ср. также прерывание телевизионных и радиопередач рекламой.

Одним из важнейших компонентов, определяющих целостность события, является его коммуникативная заданность, цель. Если события различаются по цели, то в одной и той же обстановке, одни и те же люди могут стать участниками разных событий.

Представляется интересным пример из [Coulthard 1985]. У якан (the Yakan), живущих на о. Калимантана и о. Мадагаскар, есть четыре речевых события, состоящие исключительно из разговора между участниками: mitin “дискуссия”, qisum “конференция”, mawpakkat “регистрация” и hukum “судебный процесс”. Для этих событий не свойственны никакие особые атрибуты, они происходят в идентичной обстановке. Они отличаются только целями и ролями участников.

Речевое событие mitin является наиболее общим: у беседы нет одной определенной цели, участники имеют равные права. Участники имеют равные права и в ходе речевого события qisum. Но это событие посвящено обсуждению какого-то конкретного вопроса. Окончание этого события определяется достижением какого-то решения. Деление участников на две спорящие партии происходит во время речевого события mawpakkat, которое заключается в переговорах по какому-то вызывающему несогласие вопросу. Его цель - достичь урегулирования конфликта. Наконец, hukum - событие, посвященное разбору конфликта, вызванного правонарушением. Решение такого конфликта осуществляется юридическим путем на основе прецедента. Это требует введения в событие нескольких нейтральных судей.

Заметим, что Д. Хаймс [Coulthard 1985] обращает внимание на возможное различие в понимании цели одного и того же события у языкового коллектива (общины) и конкретных участников события. Следовательно, мы можем говорить о целях, присущих тем или иным событиям в силу свойственного им фрейма, и о целях каждого индивидуума - участника события. Последние коммуникативные цели субъективны и могут отличаться от общих, глобальных целей события в целом.

Сложность и разнообразие характеристик события обусловили несколько подходов к интерпретации событий в лингвистике. Событие может интерпретироваться с точки зрения ролевых отношений участников события. Выделяется «деятель», и его действия рассматриваются в связи с поставленной целью. Ролевая структура включает в себя различного рода «сферы ответственности» для участников события.

Второй подход к интерпретации событий - темпоральный. В центре внимания находится деятельность субъектов в связи с временными рамками. Для некоторых событий темпоральные характеристики являются особенно важными. В одних событиях действия происходят одно за другим, в других - следующее действие начинается, когда предыдущее еще не завершено. Одно действие как бы накладывается на другое. Некоторые события связаны со временем особым образом. Например, завтрак и обед, ритуалы приветствия и прощания в течение учебного дня [Duchan 1991, с. 46]. Так, завтрак и обед происходят в определенное время дня, а также являются темпоральными ориентирами - в обед, до обеда, перед обедом.

Другой компонент структуры события - его акциональная сторона. Существуют события, в которых порядок действий обсуждается в ходе события его участниками. Так, в зависимости от результатов обсуждения определяется очередность во время некоторых игр. Некоторые события состоят из темпорально определенной последовательности действий, но порядок их может меняться от события к событию (например, смена первых блюд во время обеда).

Еще один аспект анализа событий - установление причинно-следственных связей между действиями в событии и между участниками событий и действиями.

Четвертый аспект интерпретации событий - изучение организации событий во времени и пространстве, а также выделение фокуса в связи с репрезентацией события. Понятие фокуса в репрезентации события аналогично понятию темы в разговоре. Таким образом, структурные элементы события интерпретируются как образующие фрейм и объединенные единой темой.

Мы исследуем имена не спонтанных и независимых от воли человека событий [Арутюнова 1988, с.173], а имена событий назначаемых, планируемых и до известной степени контролируемых, соответствующих значению 3 в [НБС 1993]: мероприятие (прием, вечер, зрелище и т.п.); social event неофициальная встреча, встреча друзей; formal event официальное мероприятие (заседание и т.п.); musical and theatrical events музыкальные и театральные выступления; концерты и спектакли.

Про события говорят, что они «совершаются», «происходят», «случаются», «имеют место», «развиваются», «начинаются», «завершаются» и «имеют последствия». Нас интересует особый тип событий, зависящих в той или иной степени от воли человека. Эти события могут назначаться, иметь место, о них говорят, что они «состоялись», «проведены». О таких событиях не принято говорить, что они случаются. Например, установление рекорда, защита диссертации - предполагаемые и планируемые, но не полностью контролируемые действия, которые мы относим к сложным событиям.

Таким образом, ситуация является формой события, а событие – изменением, реализацией ситуации. Ситуации могут носить национально-специфический характер, и, следовательно, сложные речевые события могут иметь национальную специфику. В [Китайгородская, Розанова 1999], со ссылкой на С.М. Эрвин-Трипп, говорится о необходимости разработки типологии ситуаций общения. Наше исследование посвящено построению типологии сложных речевых событий и выявлению их национальной специфики.

Понятие «сложное речевое событие» охватывает многие характеристики конкретных ситуаций. Например, мы можем говорить о событиях внутри ситуации: консультация врача в контексте макроситуации «болезнь». Или о микроситуациях, (например, запись на прием к врачу), которые могут реализовываться несколькими вариантами событий. Так, можно позвонить по телефону, прийти в поликлинику или больницу и записаться самому в специальную книгу или журнал или подойти к регистратору и продиктовать свои данные для записи. Таким образом, одна и та же ситуация может реализовываться разными способами.

Запись на прием к врачу - ситуация, обозначение которой включает имя события и роль одного из участников коммуникации. Такая ситуация может реализоваться только в коллективе, где есть врач и где есть необходимость записи на прием к врачу. Ср. с положением в племени, где, например, роль врачевателя играет шаман. Простота общественного племенного устройства, не имеющего разнообразных общественных институтов, приводит к отсутствию подобной коммуникативной ситуации в конкретном языковом коллективе. В то же время, сопоставляя языковые общества, имеющие сложную структуру общественных институтов, можно определить разнообразие или сходство речевых событий при реализации некоторой коммуникативной ситуации. Так, «заключение брака» может реализовываться через несколько сложных речевых событий, причем ситуация останется неизменной независимо от того, все ли события в каждом конкретном случае найдут реализацию. В то же время во всех языковых коллективах, где есть институт брака, можно найти разные типы событий, реализующих коммуникативную ситуацию «заключение брака».

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы