Коммуникативные качества речи

Слова, словосочетания повторяются из выступления в выступление, из газеты в газету, часть из них настолько утрачивают значение, что употребляются ошибочно. Так, часто смешивают обороты играть роль и иметь значение (говорят: играть значение).

Штампами, шаблонами люди говорят по инерции, совершенно не испытывая внешне выражаемых чувств. Такая "канцелярская", "бюрократическая&qu

ot; речь отлично приспособлена для сокрытия истины. Об этом очень верно говорил Лев Кассиль: "Такие тирады, как "в обстановке неслыханного подъема", "с огромным энтузиазмом" и др., часто механически и не в меру повторяемые, уже стираются в звучании, теряют свой смысл, становятся недопустимо ходовыми: для них уже у стенографисток имеются заготовленные знаки…" [Новый мир, 1958, № 4]

Безусловно, портят язык, мешают его выразительности широко употребляемые наряду с канцеляризмами "профессиональные" слова"Вход осуществляется через калитку" - так называется сердитое письмо в "Литературную газету", в которой автор утверждает: "Примеров, когда техническая литература коверкает русский язык, можно привести сотни".

В свое время об этом с горечью писал Константин Паустовский. Он справедливо требовал "добиваться полного уничтожения тех нескольких скудных и паразитических языков, которые крепко въелись в жизнь, существуют рядом с подлинным русским языком и пытаются вытеснить его и заменить собой".

Кандидат филологических наук Г.Я. Солганик в своих "Заметках о языке научно-технических журналов" [Русская речь, № 5, 1967] отмечает, что "по мере развития научного стиля постепенно появился фонд терминов, специальных оборотов профессионального характера, речевых формул (клише), например: "Тракторист должен убедиться в отсутствии просачивания электролита из банок"; "Ударная волна может повредить остекление зданий"; "Квартиры имеют сквозное проветривание"; "Развитие сельской телефонной сети ведется на основе применения автоматизированного оборудования…"

6. Многие считают, что второй (после канцелярита)"болезнью" русского языка является чрезмерное употребление заимствованных слов. Употребление иноязычных слов (конформизм, дискретность, доминанта и под), словосочетаний (методологическая концепция эстетического прогресса, реальные потенции аналитического метода и т.п.) стало чуть ли не самым хорошим тоном. В заметке "Монолог о слове" [Известия, 1982].В. Васильев пишет: "В самом деле, какая необходимость в замене "обслуживания" - "сервисом", "руководителя" - "боссом", "учреждения" - "офисом", "поля" - "плантацией", "обозрения" - "ревю", "увлечения" - "хобби"?".

За последние годы заимствованные слова активно вошли в русский язык. Однако отношение к ним во все времена было разное. Так, В. Даль был убежден, что почти всегда найдется русское слово, равносильное по смыслу и по точности иностранному. Даль в увлечении переступал границу, говорил о праве "составлять и переиначивать слова, чтобы они выходили русскими", предлагал вместо климат - погодье, вместо адрес - насыл, вместо атмосфера - колоземица или микроколица, вместо гимнастика - ловкосилие (а гимнаст - ловкосил), вместо автомат - самодвига, живуля, живыш. Подобные слова не прижились, но следует напомнить, что иностранные слова должны употребляться только при необходимости.

7. Как известно, речь человека может быть правильной, но она может не привлекать слушателей. Одной из причин этого является ее невыразительность. Еще В.Г. Белинский предупреждал, что в нормах языка не содержится всех элементов, необходимых для совершенного владения речью: "Грамматика учит не чему иному, как правильно говорить и писать на том или другом языке: она учит не ошибаться в согласии слов, в этимологических и синтаксических формах. Но грамматика не учит хорошо говорить, потому что говорить правильно и говорить хорошо - совсем не одно и то же. Случается даже так, что говорить и писать слишком правильно значит говорить и писать дурно. Иной семирист говорит и пишет как олицетворенная грамматика, а его нельзя ни слушать, ни читать"[7].

Выразительная речь - это речь, способная поддерживать внимание, возбуждать интерес слушателя (или читателя) к сказанному (написанному).

Выразительность речи педагога, очевидно, не совпадает с выразительностью речи политического оратора или дипломата, выразительность речи адвоката не совпадает с выразительностью речи ученика, однако любая выразительная речь усиливает степень воздействия на сознание слушателей.

Отчего зависит выразительность речи?

Не приходится говорить о каком-либо большом воздействии речи, если оратор говорит невнятно, сиплым, еле слышным голосом, нечетко произносит слова, т.е. не владеет элементарной техникой речи. Владение техникой речи - это фундамент культуры речи.

Составные части техники речи - дикция, дыхание, голос.

Каждое слово, а в слове каждый звук должны произноситься четко - таково главное требование дикции.

О впечатлении, которое производит на слушателей плохая дикция, очень образно говорил выдающийся деятель театра К.С. Станиславский: "Слово с подмененными буквами представляется мне… человеком с ухом вместо рта, с глазом вместо уха, с пальцем вместо носа. Слово со скомканным началом подобно человеку с расплющенной головой. Слово с недоговоренным концом напоминает мне человека с ампутированными ногами… Когда слова сливаются в одну бесформенную массу, я вспоминаю мух, попавших в мед"[8].

Нечеткая, неряшливая, неграмотная речь неприятна в быту. Она оскорбляет наш слух, наше эстетическое чувство. Но уже совершенно недопустима она для лектора.

Можно ли исправить плохую дикцию?

Можно. Классическим примером этому является работа над техникой речи замечательного оратора Древней Греции Демосфена.

Есть и более современные примеры. Известный американский актер Сильвестр Сталлоне, звезда Америки, в детстве не мог нормально говорить, даже улыбаться. За восемь лет учебы он сменил 12 школ, и отовсюду его исключали за полнейшую неспособность к учебе. Путь в Голливуд был сложным, поскольку ни один режиссер не хотел связываться с плохо говорящим актером. И ему пришлось обратиться к логопеду. В течение нескольких месяцев дни и ночи напролет Сильвестр начитывал на магнитофон пьесы Шекспира, книги По и Толстого. В результате он не только стал говорить, но и писать сценарии своих будущих фильмов.

В семье рабочего в Сибири родился Народный артист СССР И.М. Смоктуновский, поселковым мальчишкой был Народный артист СССР В.В. Тихонов, в семье колхозников вырос Народный артист СССР В. Лановой, и все они обладают образцовой речью, что, конечно, стоило большого труда.

Недостатки дикции (если только они не связаны с какими-то недостатками речевого аппарата) - это результат укоренившейся с детства дурной привычки говорить "лениво", небрежно, вяло произносить слова. Поэтому, чтобы устранить эти недостатки, нужно контролировать, как говоришь, читая лекции, выступая на собрании, в быту (не комкаешь ли слова, не "глотаешь" ли окончания, не цедишь ли слова сквозь зубы и т.д.). Ораторам, у которых особые затруднения с дикцией, полезно заниматься специальными упражнениями.

Страница:  1  2  3  4 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы