Разговорный компонент как специфика гуманитарного дискурса Льва Николаевича Гумилева

• Новорожденный этнос, как только заявляет о своем существовании, автоматически включается в мировой политический процесс (Гумилев, 41);

Научно-гуманитарный дискурс Л.Н. Гумилева в большей степени предполагает преимущественно официальный характер отношений, установку главным образом на косвенно-контактное общение с адресатом, однако, элементы образности, эмоционально-экспрессивные средства

языка у Л.Н. Гумилева, вполне сочетаются с доказательностью, обобщенностью, абстрактностью и другими чертами, свойственными научному дискурсу, особенно в тех их частях, которые связаны с полемическим способом изложения.

Так, предметом содержания книги Л.Н. Гумилева "Этногенез и биосфера Земли" является рассмотрение вопроса об этносах, их возникновении, распространении по земному шару. Оценки и выводы автора данной книги имеют обобщённый характер, они абстрагированы от единичных и случайных наблюдений. Текст не только передаёт определённую научную информацию, но и доказывает её истинность. Доказательность проявляется в структуре данного текста книги Л. Н. Гумилева "Этногенез и биосфера Земли" и выражается по-разному. В одном случае она достигается определённой организацией связанных между собой предложений, когда за тематически главным утверждением следуют предложения, которые раскрывают его содержание путём указания причины правильности этого утверждения. В другом случае истинность выдвигаемого научного изложения доказывается ссылкой на признанное определение.

• Даже когда возникает протест против традиции, этот протест также традиционен, так как издавна эпохи подражания сменялись периодами поисков нового и оригинального. Однако если этот принцип устойчив, то каждое отдельное творение, будь то изобретение, научное открытие, произведение искусства, ново, ибо точную копию сделать невозможно (Гумилев, 43).

Подчёркнутая логичность текста книги выражается в последовательной смысловой связи содержащихся в ней отрезков речи. Эти отрезки текста, выделяемые посредством абзацев, отражают движение научной мысли, логику её развития. Смысловая связь между отдельными частями дискурса отражается и в ее речевом оформлении.

Так, например, часто абзацы в книге начинаются со слов "Итак", которые подчёркивают причинно-следственный характер отношений между абзацами. Также есть предложения, начинающиеся словами Всё это, которые подводят логический итог рассуждениям, содержащимся в предыдущих абзацах.

• Все это, как мы видели, играет существенную роль в отсутсвии политических конфликтов (Гумилев, 53).

Таким образом, лексика текста книги Л.Н. Гумилева "Этногенез и биосфера Земли" отражая отвлечённый и обобщённый характер научной речи, отличается высоким процентом слов с абстрактным значением (вкус, разложение, и т.п.), однако в тексте присутствуют и метафоры, сравнения, эпитеты.

Наряду с традиционными для научного стиля чертами, Л.Н. Гумилев использует определенные языковые средства для поддержания внимания реципиента:

– речевые штампы и фразы-клише:

• Однако Дж. Б. С. Холден отмечает, что это правильно для редкого и разбросанного вида, вынужденного защищать себя от других видов и неорганической природы (Гумилев 137);

• А.М. Горький констатирует такие глубокие различия, что прелагает рассматривать эти недавно сложившиеся группы населения, как "разные племена" (Гумилев 137);

– обороты, создающие эффект авторского присутсвия или внутренней диалогичности речи:

• С нашей точки зрения, исторические явления повторяются… (Гумилев, 42);

В анализируемой главе книги "Этногенез и биосфера Земли" Л. Н. Гумилев использует различного рода акцепторы, это средства поддержания внимания с помощью ссылок на других ученых, выдающихся личностей:

• Сам Боливар в 1819г. высказался по этому поводу так…(Гумилев, 58);

• Этот тезис, доказанный Холденом, на первый взгляд, противоречит школьным представлениям об эволюции как прогрессивном развитии (Гумилев, 58);

• Блаженный Августин или любой другой христианский мыслитель V в. мог бы сказать: "Не мы посоветовали императору Аврелиану покинуть Дакию и пренебречь той политикой, которая возводила на границах сильные военные посты (Гумилев, 58);

Ссылаясь на других ученых, Л.Н. Гумилев не только указывает на источники, но и дает свою оценку того или иного суждения, соглашается или не соглашается с тем или иным понятием, толкованием и определением терминов, тем самым помогая нам, читателям, избрать ту или иную точку зрения, более правильную с позиций ученого.

2. 3. Морфологические средства выражения разговорного компонента в дискурсе Льва Гумилева

Наиболее существенным в научно-гуманитарном дискурсе Л.Н. Гумилева в плане реализации диалогичности является наклонение и время глаголов.

Именно наклонение глагола выражает признак отношения обозначаемого действия к действительности. Из этого можно заключить, что все глаголы в личных формах, принимая форму того или иного наклонения, реализуют оценочность той или иной части высказывания.

Нейтральность и некоторая неопределенность семантики изъявительного наклонения позволяет, как отмечается в Русской грамматике-80, при помощи контекста, частиц и других характеризующих слов «наслаивать» новые оттенки на существующие модальные значения. Подчеркивается, что «специфика изъявительного наклонения состоит в том, что оно практически не налагает ограничений на возможности выражения различных модальных оттенков лексико-грамматическими средствами и средствами контекста» [37, 1, 619]. В силу этого возможно усиление истинностной оценки, выраженной изъявительным наклонением глагола:

• Эпоха эллинизма началась в IV в. до н.э. и совпала с кризисом античного мировоззрения. – Действительно, эпоха эллинизма началась в IV в. до н.э. и совпала с кризисом античного мировоззрения (Гумилев 218).

Такое усиление не является типичным для научной аргументации, однако присутствует в дискурсе Л.Н. Гумилева и дает возможность связать некоторые утверждения с предыдущей частью текста, служащей в качестве его обоснования.

Сослагательное наклонение непосредственно не оценивает дейстие как реальное или возможное, а относит его к условию, при котором действие оказывается реальным. Это условие в данный момент и в данных обстоятельствах не существует, хотя в абсолютной перспективе может или могло существовать:

• Казалось бы, эмираты и султанаты, возникавшие вследствие обособления этносов, должны были бы соответствовать этническим границам, но этого не было (Гумилев 78).

Таким образом, относя действие и его актанты к существующим в возможности, нереализованным условиям, сослагательное наклонение проявляет амбивалентность в плане истинностной оценки. Положение дел оценивается здесь одновременно как истинное-реальное применительно к некоторой ситуации и как неистинное-нереальное для наличной ситуации:

• Ну, а если бы гугеноты отстояли для себя кусок территории и создали там самостоятельное государство, как, скажем, швейцарцы или североамериканцы? Вероятно, их следовало бы рассматривать как особый этнос, возникший вследствие зигзага исторической судьбы, потому что у них были бы особый быт, культура, психический склад и, может быть, язык, ибо вряд ли они стали бы объясняться на парижском диалекте, а скорее выбрали бы один из местных диалектов. Это был бы процесс, аналогичный отделению американцев от англичан (Гумилев 109) (условие оценки истинно заданы первым из двух предложений, использование в нем сослагательного наклонения говорит о том, что этих условий нет в наличии). Таким образом, осуществляются две оценки сразу. Сослагательное наклонение представлено в научно-гуманитарном дискурсе очень ограниченно.

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы