Стили языка

Описание грозы носит ярко выраженный эмоциональный характер, что еще более усиливается повествованием от первого лица: события преломляются через восприятие мальчика-рассказчика. Читателю передается настроение героя, выражаемое словами: Мне становится жутко, и я чувствую, как кровь быстрее обращается в моих жилах. Тревожные чувства тоски и страха увеличивались во мне вместе с усилением грозы; .

Кажется, весь свод небес рушится над нами .

Субъективный характер повествования усиливается неоднократным использованием модальной частицы как будто, указывающей на то, что рассказчику важно не реалистическое воспроизведение описываемого, а передача личных впечатлений и переживаний (как будто с намерением остановить нас, молния вспыхивает как будто в самой бричке; гул, который, как будто поднимаясь всё выше .; вдруг как будто кто-то забарабанил над нами).

В тексте использованы различные изобразительно-выразительные средства языка: эпитеты (белогрудые ласточки, величественный гул, робкий луч солнца); метафора (задрожала осиновая роща); сравнения (мелкий дождь, падающий, как сквозь сито; дождь лил как из ведра); анафора (Но вот передовые облака у же начинают закрывать солнце; вот оно выглянуло в последний раз . Вот задрожала осиновая роща); параллелизм (поднимаясь всё выше и выше, шире и шире); восклицания (Гнев Божий: Как много поэзии в этой простонародной мысли! ).

Немалая роль отведена звуковой инструментовке – подбору звуков, воспроизводящих природные явления и создающих слуховой образ (например, повторение звука [р] в сочетаниях прерывистые раскаты; треск грома; раскаты грома). Впечатление нарастания звуков создается скоплением шипящих согласных в причастиях (гул, постепенно усиливающийся, приближающийся и переходящий в прерывистые раскаты, обнимающие весь небосклон). Синтаксический строй текста характеризуется преобладанием сложных предложений: из 19 предложений – 13 сложных и 6 простых. Среди сложных предложений большую часть составляют сложносочиненные и бессоюзные сложные (сложноподчиненных только пять). Такое соотношение между отдельными типами предложений объясняется тем, что сложные предложения по сравнению с простыми представляют собой более удобную форму для создания цельной картины, в пределах которой рисуются частные детали. В преобладании же сочинения предложений и бессоюзного их соединения над подчинением сказывается, видимо, то, что условия описания не требовали выявления таких сложных взаимоотношений, как причина и следствие, условие и результат и т.д. Достаточно было простого «нанизывания» равноправных синтаксических единиц.

В рассматриваемом отрывке проявляется индивидуально-авторский стиль Л.Н. Толстого. Это, во-первых, частое использование в описании элементов разговорной речи. Таков оборот Бог знает откуда; употребление повелительного наклонения (императива) в значении условного наклонения (продолжись это состояние ещё четверть часа, я уверен, что умер бы от волнения, т.е. в значении «если бы это состояние продолжилось еще четверть часа .»). Во-вторых, для стиля Л. Толстого характерно повторение одних и тех же слов, служащее для подчеркивания каких-либо деталей в описании, создания своеобразной экспрессивной окраски (ср. также в романе «Воскресение»: Прекрасный, чистый, учтивый извозчик повёз его мимо прекрасных, учтивых, чистых городовых по прекрасной, чистой, помытой мостовой, мимо прекрасных, чистых домов к тому дому на Канаве, в котором жила Mariette. Швейцар в необыкновенно чистом мундире отворил дверь в сени).

Текст 3

Как передаёт наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза. В ряде мест были повалены телеграфные столбы, порваны провода, с корнем вырваны столетние деревья. В двух деревнях возникли пожары в результате удара молнии. К этому прибавилось ещё одно стихийное бедствие: ливневый дождь местами вызвал сильное наводнение. Нанесён некоторый ущерб сельскому хозяйству. Временно было прервано железнодорожное и автомобильное сообщение между соседними районами. (Информационная заметка в газете.)

Текст типичен для материалов газетной разновидности публицистического стиля. Характерные его черты:

1) «экономия» языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности;

2) отбор слов и конструкций с установкой на их доходчивость (использование слов в прямом значении, преобладание простых синтаксических построений);

3) наличие обороте в-клише (т.е. часто употребляемых выражений, речевых стандартов: как передаёт наш корреспондент);

4) отсутствие элементов индивидуального авторского стиля.

Текст 4

Доводим до Вашего сведения, что вчера вскоре после полуночи над районным центром – городом Нижний Ломов и прилегающей к нему сельской местностью пронеслась сильная гроза, продолжавшаяся около часа. Скорость ветра достигала 30 ~ 35 метров в секунду. Причинён значительный материальный ущерб собственности деревень Ивановка, Шепилово и Вязники, исчисляемый, по предварительным данным, в сотни тысяч рублей. Имели место пожары, возникшие вследствие удара молнии. Сильно пострадало здание средней школы в деревне Буркова, для его восстановления понадобится капитальный ремонт. Вышедшая из берегов в результате проливного дождя река Bad затопила значительную площадь. Человеческих жертв не было. Образована специальная комиссия из представителей районной администрации, медицинских, страховых и других организаций для выяснения размеров причинённого стихийным бедствием ущерба и оказания помощи пострадавшему населению, О принятых мерах будет незамедлительно доложено. (Служебное донесение.)

Этот текст, как и предыдущий, характеризуется «сухостью» изложения: в обоих сообщаются только факты, нигде не выражаются чувства автора, не проявляется его индивидуальный стиль. Сближают их также сжатость, компактность изложения, употребление слов только в прямом значении, простой синтаксический строй. Но текст 4 отличается большей точностью сообщения – приведением конкретных названий, цифровых данных. В нем использованы слова и выражения, свойственные официально-деловому стилю (причинён значительный материальный ущерб, собственность деревень, исчисляемый по предварительным данным, имели место, капитальный ремонт, значительная площадь, специальная комиссия, принятые меры}, отглагольные существительные (восстановление, выяснение, оказание), официальные названия (районная администрация), выражения-клише (доводим до Вашего сведения, будет незамедлительно доложено).

Текст 5

Ну и гроза прошла сегодня над нами.! Поверишь ли, я человек не робкого десятка, и то испугался насмерть.

Сначала всё было тихо, нормально, я уже собрался было лечь спать, как вдруг сверкнёт ослепительная молния и бабахнет гром, да с такой силищей, что весь наш домишко задрожал. Я уже подумал, не разломалось ли- небо над нами на куски, которые вот-вот обрушатся на мою несчастную голову. А потом разверзлись хляби небесные, в придачу ко всему наша безобидная речушка вздулась, распухла и ну заливать своей мутной водицей всё окружающее. А совсем рядом, что называется – рукой подать, запылала наша школа. И стар и млад – все повысыпали из изб, толкутся, орут, скотина ревёт – вот страсти какие! Здорово я перепугался в тот час, да, слава Богу, всё скоро кончилось. (Из частного письма.)

Страница:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы