Система упражнений в диалогической речи на разных этапах обучения иностранному языку

Второй подход – индуктивный – предполагает путь от усвоения элементов диалога к самостоятельному его ведению на основе учебно-речевой ситуации. Этот подход приобретает все больше сторонников благодаря тому, что с первых же шагов направляет на обучение взаимодействию, лежащему в основе диалогической речи; становление речевых умений и навыков при таком пути происходит в процессе общения. Опора на

аналогию играет большую роль на нижнем уровне развития умений, при формировании первичных умений, и здесь эталонный диалог может сыграть свою роль, не для заучивания, а как образец для подражания. На более высоком уровне на первый план выступает задача научить школьников самостоятельно планировать речевые действия «через осознание мотивов, целей и возможных результатов действия», а также «развертывать содержание и форму речевых значений, адекватных смыслу».

В соответствии с индуктивным путем обучения подготовка к ведению диалога включает:

совершенствование психических механизмов диалогической речи;

формирование навыков использования языкового материала, типичного для диалогической речи;

овладение умением взаимодействовать с партнерами в условиях внутренней и внешней речевой ситуации.

В период прохождения государственной практики проводила уроки в 5 «Б», «В», «Г» и 6 «В», «Г», «Д» классах. В качестве экспериментальной группы среди 5 классов взяла 5 «В» класс, а в качестве контрольной группы 5 «Б» класс, среди 6 классов, экспериментальной - 6 «В» класс, а контрольной - 6 «Г» класс.

Уроки проводились на следующие темы: “My room”, “Carol’s kitchen”,

“My flat”. “Which room do you like?”, “When I’m 25”, “Will people live on the moon?”, “Where are you going to spend your holidays” и т.д. В проведении уроков в ходе обучения диалогической речи использовала различные приемы, которые описаны ниже.

Использование стимулирующих реплик

Обучение диалогической речи начинается с обучения реагированию на реплику собеседника. Сначала давала стимулирующие реплики, разнообразя их в зависимости от типа диалогических единств, а учащиеся овладевали умением реагировать на них. Разнообразие реакции зависит от класса, от языковых средств, которыми они располагают, от индивидуальных особенностей учащихся. Во время проведения уроков в экспериментальной группе использовала прием «реплику-стимул». Например, на реплику - стимул It’s a fine day today следовали такие реакции:

Р1 – Oh, yes. It’s great.

Р2 – Not very.

Р3 – I can't say so. It’s windy. Etc.

Дальше стимулирующие реплики давали сами дети, а их товарищи реагировали на них. После того как учащиеся без труда, в быстром темпе реагировали на стимул с помощью одной реплики, показывала им, как можно развернуть реагирующую реплику в короткое высказывание. Например:

Р1 – What season do you like, Maria Ivanovna?

Т – I like spring. It’s warm. The sun shines brightly. And I can work in the garden and what about you, Arman?

В контрольной группе, т.е. в 5 «Б» классе не использовала данный прием, и результаты исследования были таковы:

Рисунок 1

5 «В» класс

Рисунок 2

5 "Б" класс

Вывод:

Ссылаясь на итоги исследования можно утверждать, что использование стимулирующих реплик является эффективным способом при развитии диалогической речи у учащихся.

Если единицей обучения является краткий диалог-образец, то работа с ним проходит три ступени:

1. Восприятие и понимание.

2. Воспроизведение (простое и с модификацией).

3. Использование его в новых ситуациях.

Дети слушают диалог в исполнении учителя. Учитель обеспечивает и проверяет понимание диалога. Затем дети слушают его еще раз с опорой на печатный текст и отрабатывают чтение, то есть воспроизводят его. Дома (а иногда и в классе) учащиеся заучивают диалог и воспроизводят его уже по памяти. Далее учитель предлагает учащимся слова для подстановки или учащиеся делают это сами. Вследствие чего, происходит воспроизведение диалога с модификацией. Например, в экспериментальной группе в 6 «В» классе использовала диалог по теме “When I’m 25.” В контрольной группе соответственно не проводила.

What are you going to do?

What are you going to do when you are twenty two?

I don’t know, perhaps. I’ll write a story (perhaps-может быть).

I’ll make a plane.

I’ll teach children.

I’ll watch the train.

Where are you going to be when you are twenty three?

I don’t know, perhaps. I’ll be in London.

I’ll be in Almaty.

I’ll be in Astana.

I'll be at home.

Учащиеся после отработки диалога, подставляли свою версию.

Рисунок 3. 6 «В» класс Рисунок 4. 6 «Г» класс

Вывод:

Результаты исследования показали, что учащиеся запоминают структуру английского диалога и сами диалогические единства, что позволяет им в новых ситуациях использовать те из них, которые подходят для данной ситуации общения.

Большинство упражнений, применяемых в обучении диалогической речи - речевые. Однако первоначальное знакомство с новыми типовыми фразами в типичных для диалога комбинациях может проводиться в отрыве от речевой ситуации. Цель таких упражнений – установить в памяти учащихся прочные связи между репликами, которые постоянно или достаточно часто выступают в составе данного диалогического единства, т. е. Отработать контекстные связи на функциональной основе и структурные связи между репликами. Вне речевой ситуации можно также обеспечить лексическое разнообразие реплик, учить развертыванию и сцеплению реплик, а также формировать автоматизмы в грамматическом и лексическом преобразовании реплик. Соответственно можно выделить три вида работы над материалом:

заучивание диалогических единств наизусть;

комбинирование реплик на основе функциональных связей;

грамматические и лексические преобразования реплик.

Усвоение новых диалогических единств происходит путем заучивания коротеньких диалогов, состоящих из одного-двух единств.

Так, например в 5 «В» классе проводила диалог по теме: “How do I get there’? В контрольной группе, т.е. в 5 «Б» классе не проводила.

Jennifer: come to my house after school.

Asel: I can’t. I’ve got to study.

Jennifer: You can study at my house.

Asel: Where do you live?

Jennifer: We live at 20Adams.

Asel: How do I get there from school?

Jennifer: Go straight on Main street. Go two blocks. Turn left on Washington. Right on Adams. Our house is on the right/ it’s not the left.

Рисунок 5.

Вывод:

Исследование показало, что разучивание диалогического единства позволяет сосредоточить внимание учащихся на форме речи, а также отрабатывается интонация характерная для реплик разных видов.

Страница:  1  2  3  4  5 


Другие рефераты на тему «Педагогика»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы