Буддизм и искусство

Художник настолько искусно располагает деревья и камни, что у человека, созерцающего сад, создается впечатление далекого пространства. Существуют сады, где вообще нет растений, только немного мха у подножия камней, а весь сад состоит из групп валунов разных размеров и очертаний, расположенный на площадке из светлого песка или гравия. Камни могут носить имена персонажей буддийской истории, быть

отражением мифа, или напоминать островки в море, в живописных местах на побережье Японии. Созерцают сад, обычно сидя на веранде храма, т. к. некоторые сады настолько малы, что ходить по ним нельзя. Самый известный создан в XV в. – это сад Рёандзи.

Традиционное японское «любование» каким-нибудь явлением – суть того же процесса обнаружения себя истинного в природе. Например, любование осенними листьями клена (момидзигари). Поэтов особенно вдохновляло любование луной (цукими), художники находили вдохновение в любовании «тихими снегами» (юхими) – не случайно засыпанная снегом деревушка часто становилась предметом живописи.

В основе искусства аранжировки цветов икебаны лежит любование цветами (ханами). Это особая грань символического мировосприятия, близкая национальной психологии японцев. Парадокс «любования» заключается в том, что за внешней формой может скрываться одно – пустота – основное понятие дзен-буддизма. Излюбленным дзенским изображением стал пустой, ничем не заполненный, одним взмахом кисти начертанный круг – его рисовали в ответ на просьбу изобразить себя истинного или нарисовать истину.

В икебане и чайной церемонии – тя-но-ю особенно высоко ценилась утварь, отмеченная печатью времени. Лучшая посуда та, которой пользовались несколько веков назад. Здесь проявляется особое свойство японского эстетического сознания – соотнесение себя с людьми прошлого

Каждый жест в поведении самурая должен быть доведен до простоты, естественности. Здесь воплощается другой принцип эстетики – ваби (становиться естественным). Вырабатывался особый стиль жизни – ваби цзумаи (неприхотливая жизнь). В рамках средневековой культуры воинов это понятие приобрело оттенок элегантности. Простота взывает к легкой незавершенности, допускаемому несовершенству, нежеланию человека приукрашивать естественность вещей. Что может быть проще всего лишь одного удара кистью по бумаге, когда странный и на первый взгляд непонятный росчерк на самом деле представляет собой изящную стихотворную строфу, а туманный размыв туши – изображение бурного горного потока? Именно на этой недоговоренности первоначально и основывалась живопись тушью – суши-э. Исток её как и большинства дзенских искусств лежал в Китае. Первыми авторами суши-э были дзенские монахи и самураи.

Эти же особенности можно обнаружить в манере боя в японской традиции. Например, в кендо (фехтовании на мечах) ценилось именно самое малое количество взмахов мечом (иай-дзюцу – искусство одного удара). Это также символизирует стремление к пустоте.

Искусство икебаны (жизнь цветов) восходит к древнему обычаю возложения цветов на алтарь божества, который пришел в Японию вместе с буддизмом в VI в. В дзен-буддизме ветка или цветок имеют самостоятельное значение как объект созерцания, сосредоточения, размышления о существовании вселенной, природы и единстве её с человеком. В композиции должны присутствовать три основных уровня: символ неба, человека и земли. Самый высокий стебель – небо, расположен по вертикальной оси композиции, самый короткий или низко стелющийся обозначает землю, а средний, отклоненный в сторону, это человек. Подбор цветов, засохших или ещё не распустившихся бутонов и листьев имеет сложную символику и подчинен многочисленным правилам, разработанным крупными дзенскими авторитетами. Искусство икебаны сейчас не обязательно связано с религией и часто практикуется как чисто светское. Без икебаны не обходится ни один праздничный интерьер, ни одно торжественное мероприятие.

Чай как напиток был известен в Китае задолго до Лао-Цзы. Однако только в Японии в связи с культурной атмосферой дзен-монастырей чайная церемония приобрела свои отточенные формы. Первоначально она имела смысл – понять свою природу, своё сердце. Сейчас смысл чайной церемонии, которая стала национальным обычаем японцев – интеллектуальное и духовное общение людей разного происхождения, в обыденной жизни разделенных нормами этикета, титулами, рангами. Все условности остаются за порогом чайного домика (тясицу), где в скромной обстановке люди общаются в атмосфере объединяющей их системы ценностей – специально разработанной чайной церемонии.

6. Ламаизм и искусство

Тибетское искусство тесно связано с буддизмом. Наибольшее влияние буддизм приобрел в XV–XVI вв. Светским и духовным правителем стал далай-лама (океан премудрости). Были возведены многочисленные монастыри – крупные архитектурные ансамбли на склонах гор, поднимающиеся уступчатыми террасами от склона к вершине. Плоские крыши храмов венчают золоченые бронзовые символы буддизма жалцаны – высокие цилиндрические сосуды со списками молитв внутри (знак торжества буддийской веры). Например, дворцовый ансамбль Потала в Лхасе (Жилище Бога) – резиденция далай-ламы. В храмах и дворцах особое место занимали произведения скульптуры и живописи. Изготовляли статуи и иконы в монастырях под руководством лам. Писать икону-танка считалось священнодействием: для этого выбирали благоприятные дни и часы, во время работы читали молитвы. Танка – вертикальная модель мироздания. Центральное божество окружено другими, при этом вверху изображения главное божество семейства, а внизу охранители как опора. Фигура главного божества обрамлялась сценами его подвигов.

Здесь же изображался народ, слушающий проповеди; нищие, просящие подаяния; демоны, хватающие грешников. Вывешенные в храме танка создавали торжественно-прздничную атмосферу, придавали обрядам таинственность.

В тибетскую литературу буддизм принес с собой индийскую литературную традицию – пояснять смысл высказывания на конкретных примерах, с помощью коротких историй – притч. Эти назидательные истории помогают получить правильный, с точки зрения буддизма, взгляд на жизнь.

Кроме примеров из переводной литературы, канонической и неканонической, тибетские авторы использовали сюжеты фольклора, примеры из повседневной жизни, собственные наблюдения.

Устное народное творчество, кроме эпоса «Гэсер», дошло до нас в книге «Лам-рим чэн-по», составленной Джора Ензином. Автор стремится переосмыслить фольклорные образы, толкуя их содержание в ключе религиозных понятий. «Лам-рим в примерах» – дидактическое сочинение, потому что главной особенностью изложения материала является то, что рядом с рассказом о положительном описывается отрицательное, рядом с апологетикой святости – критика греховности. Примеры добродетели взяты из житийной литературы, религиозной морали, а описание порока содержит фольклорные сюжеты. Немногочисленные пословицы и поговорки показывают, как народ оценивает обстоятельства и людей. В общем, если убрать авторские резюме, из этих историй можно составить сборник рассказов о жизни различных слоев тибетского общества.

Страница:  1  2  3  4  5  6 


Другие рефераты на тему «Культура и искусство»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы