Применение слов, образованных графико-пунктуационным способом словообразования, в средствах массовой информации

6. Курсив.

7. Разрядка.

8. Использование букв различной величины.

9. Повтор буквы.

10. Отступление от привычной орфографии – сознательное допущение ошибки и ее обыгрывание.

11. Комбинирование перечисленных разновидностей.

А.Р. Сухоруков в работе «Графическое словообразование. Место графиксации в поэзии Н. Глазкова» пишет, что «эт

о далеко не полный список возможных графических способов словообразования».[22] И предлагает следующую классификацию, взяв за основу отличительный признак словообразовательный оператор.

1. Литерная графиксация. В качестве словообразовательного оператора выступает буква (литера), в частности такие ее характеристики как размер, шрифт (толщина, стиль, наклон и др.)

2. Орфографическая графиксация. Словообразовательным оператором является отступление от привычной орфографии.

3. Пунктуационная графиксация. Роль словообразовательного оператора играют знаки пунктуации.

4. Математическая графиксация. Словообразовательным оператором являются математические знаки.

5. Векторная графиксация. Словообразовательным оператором является направление частей слов, морфем, текста.

6. Коорадинатная графиксация. Отличается от векторной тем, что здесь роль словообразовательного оператора играет расположение частей слов или морфем относительно друг друга.

7. Цветовая графиксация. В качестве словообразовательного оператора выступает цвет.

8. Рисуночная графиксация. Словообразовательный оператор – замена одной ли нескольких букв рисунком, несущем в себе дополнительную информацию.

9. Транслитерная (переводная графиксация). Иноязычное слово прочитывается побуквенно, позвучно, т.е. суммируется звучание всех компонентов слова.

10. Теоретически возможно комбинирование всех перечисленных разновидностей.

Остановимся подробнее на графико-пунктуационном словообразовании. Как считает В.П. Изотов «наиболее важным компонентом в определении понятия «способ словообразования» является словообразовательный оператор, т.е. то, что «делает» новое слово, и направление словообразовательного процесса – материальное увеличение, уменьшение или сохранение производящей базы»[23]. «Роль словообразовательного оператора в графико-пунктуационном способе словообразования играют знаки пунктуации ( . , ; : „ “ ( ) … ! ? / \ - – ‘ пробел и так далее)»[24].

«Словообразовательный потенциал графики и орфографии отмечался в лингвистической литературе, однако до сих пор графический (графико-орфографический) способ не выделялся. Итак, графиксация – это такой способ словообразования, при котором в качестве словообразовательного оператора выступают графические и орфографические средства (графические выделения, знаки препинания и др.)».[25]

Графико-пунктуационный способ словообразования относится к двойным комбинациям. Он образуется «при сочетании графики и пунктуации в качестве словообразовательного средства»[26]. «Впервые пунктуация (если не считать, конечно случаев, когда слово берется в кавычки, что сигнализирует об изменении его значения), - пишет В.П. Изотов в своей работе «Введение в комбинаторику способов словообразования», - вводится в реестр русского словообразования».[27]

Глава II. Конкретные случаи графико-пунктуационных окказионализмов в СМИ

2.1 Дефисация

Разбиение слова дефисами на части или слоги с приданием ему другого значения. Дефисом слово разбивается на две части, одна из которых напоминает самостоятельное слово. Именно таким словом может быть либо первая часть, до дефиса, либо вторая часть, после дефиса, целого слова. На страницах рассмотренных газет были выявлены слова и того, и другого рода и несколько специфических выражений.

Примеры слов, в которых первая часть похожа на самостоятельное слово:

е-вангелие ← евангелие

«Забавное е-вангелие» («Известия», 29.10.03)

Данное выражение образовано по аналогии с «e-mail», где первая часть представляет собой сокращение от английского слова «electronic», что в переводе означает «электронная почта», которая позволяет не только общаться в Internet, но и переправлять текстовую, звуковую и видеоинформацию. А пример и есть заголовок статьи о том, что создан новый юмористический сайт «Включи и молись» и что теперь можно даже в церковь не ходить, а все найти в Internet.

Облом-ов ← Обломов

«Облом-ов» («Комсомольская правда», 13.04.04)

Это название нового спектакля, который идет в театрах Москвы. Первая часть представляет собой слово из молодежного сленга и означает «полный крах, неудачу, облом в жизни главного героя романа И.А. Гончарова И.И. Обломова».

Ось-енний ← осенний

«КНДР – США: ось-енний марафон» («Аргументы и факты», № 31, 2003)

Это заголовок статьи о том, что президент Джордж Буш причислил Северную Корею наряду с Ираком и Ираном к «оси зла».

Че-венгур ← Чевенгур

«Че-венгур» («Литературная газета», 02.07.03)

Данная статья посвящена юбилею известного партизана Эрнесто Че Геваре. Часть слова до дефиса и обращает внимание на имя этого прославленного человека.

Реп-содия ← рапсодия

«Ливенские реп-содии» («Ливенская газета», 09.02.02)

В слове происходит не только вставка дефиса, но и замена буквы «а» на «э». Слово образовано по аналогии с «рапсодия» - инструментальное музыкальное произведение. Статья о реп фестивале.

Хари-тонов ← Харитонов

«Хари-тонов» («Аргументы и факты», №10, 2004)

Это фамилия одного из бывших кандидатов на пост президента России. Она разбивается дефисом по аналогии с «Хари-Кришна», где «Хари» является эпитетом к высшей личности Бога – Вишну (Кришне) и означает «избавитель». Разбиение фамилии Харитонова таким образом, может быть, выражает надежду на то, что он избавит нас от всяких проблем.

Примеры слов, в которых вторая часть похожа на самостоятельное слово:

ино-странный ← иностранный

«Непростое оно, ино-странное счастье!» («Комсомольская правда», 27.02.03)

Это заголовок статьи на тему отъезда русских невест «за бугор» (в заграничные страны) в поисках личного счастья. Такое «иностранное счастье» кажется автору статьи одновременно и «странным», он удивляется, чем иностранцы лучше русских мужчин и почему наши девушки выбирают первых. Ино = ладно (древнерусское).

Пере-стройка ← перестройка

пере-садка ← пересадка

«Пере-стройка с пере-садкой. Будет ли газета «Московские новости», сменившая собственника, газетой для думающих людей?» («Литературная газета», 10 – 16 сентября, 2003)

В газете «Московские новости» произошли большие перемены: сменился владелец. И автор статьи с помощью написания слов через дефис хочет указать на то, останется ли все в газете по-старому или вслед за перестройкой ее руководящего состава пойдет пересадка мозгов, переделка самой газеты и все остальные пере-, что с этим связаны.

Ре-анимация ← реанимация

Страница:  1  2  3  4  5  6 


Другие рефераты на тему «Журналистика, издательское дело и СМИ»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2024 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы