Язык и речь чести, справедливости и доброты - юро-лингво-дидактический аспект

Заработок на криптовалютах по сигналам. Больше 100% годовых!

Заработок на криптовалютах по сигналам

Трейдинг криптовалют на полном автомате по криптосигналам. Сигналы из первых рук от мощного торгового робота и команды из реальных профессиональных трейдеров с опытом трейдинга более 7 лет. Удобная система мгновенных уведомлений о новых сигналах в Телеграмм. Сопровождение сделок и индивидуальная помощь каждому. Сигналы просты для понимания как для начинающих, так и для опытных трейдеров. Акция. Посетителям нашего сайта первый месяц абсолютно бесплатно.

Обращайтесть в телеграм LegionCryptoSupport

Содержание

Введение

1. Язык как средство культурно-национальной идентификации

2. Государственная и этническая идентичности

3. Семейно-родовые ценности

4. Роль фольклора в формировании нравственных ценностей

Заключение

Список использованной литературы

Введение

В жизни каждого человека существует определенн

ая система ценностей. реализует ценностное отношение к миру. Специфика человека как раз и состоит в ценностном отношении к миру. Ценностью является для человека всё, что имеет для него определённую значимость, личностный или общественный смысл. Ценности могут иметь как общечеловеческий характер, так и конкретно-исторический, т.е. быть значимыми для отдельной человеческой общности в определённый период её исторического развития.

Ценности выражают определенные типы отношений между людьми, и именно таких отношений, которые не разъединяют, не отчуждают человека от других людей, от природы и от самого себя, а напротив, объединяют людей в общности, такие, как семья, народность, нация, общество в целом.

С точки зрения субъекта, признающего некое понятие за ценность, можно разграничить индивидуальные, групповые, этнические (национальные) и общечеловеческие ценности. Одними из наиболее значимых ценностей для человека являются ценности семьи, рода, а также национальные ценности.

Те или иные социальные группы или коллективы (семья, дружеская компания, партия, сословие, интеллигенция в широком смысле слова, крестьянство, духовенство, люди городской или сельской культуры) могут обладать особенностями в конфигурации ценностей, однако существует определенная базовая система ценностей, характеризующая нацию и определяемая общностью исторической судьбы, географическим пространством обитания, преимущественным характером хозяйственной деятельности и многими другими факторами. Этническая система ценностей как таковая не вербализируется обществом, не представляется в виде набора принципов, она выражается в языке, в авторитетных текстах и может быть реконструирована на основании оценок, которые дают тому или иному понятию члены социума.

Целью моей работы является анализ ценностных установок, представленных в языке. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:

- рассмотреть язык как средство культурно-национальной идентификации;

- проанализировать формирование государственной и этнической идентичностей

- оценить значение семейно-родовой культуры на жизнь человека

1. Язык как средство культурно-национальной идентификации

Язык не случайно называют зеркалом культуры. В нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и определенная система ценностей народа, его обычаи, традиции, а также видение мира. Язык хранит в себе культурные ценности – в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной литературе, устной и письменной речи. Язык является передатчиком и носителем культуры, он передает достижения национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Язык не существует вне культуры, овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений.

Язык и человек неразделимы. Язык не существует вне человека, и человек не существует вне языка. В каком-то смысле человек подчинен своему родному языку: он с младенчества попадает под влияние и власть языка родителей и вместе с языком усваивает хранящуюся в нем культуру того речевого коллектива, членом которого он совершенно случайно, не имея никакого выбора, оказался.

О соотношении национальной культуры и личности написано много представителями разных наук: психологами, культурологами, социологами. В связи с этим хотелось бы процитировать строки из книги E. М. Верещагина и В.Г. Костомарова «Язык и культура»: «Человек не рождается ни русским, ни немцем, ни японцем и т. д., а становится им в результате пребывания в соответствующей национальной общности людей. Воспитание ребенка проходит через воздействие национальной культуры, носителями которой являются окружающие люди»

Человек родился и с первой минуты слышит звуки своего будущего родного языка. Язык знакомит его с окружающим миром, навязывая ему то видение, ту картину, которую «нарисовали» до него и без него. Через некоторое время он начинает осознавать, что помимо его родного языка существуют и другие. Ко мне это осознание пришло в три года, когда к нам приехала в гости бабушка, чувашка по национальности. Она пела мне на ночь колыбельную на чувашском языке. Слова этой колыбельной до сих сохранились в моей памяти.

Сĕм вǎрманĕ каш та каш,

Сулхǎн çилĕ ваш та ваш.

Эс ан çуйǎх, ан çухраш,

Çывǎр пĕчĕкçĕ чǎваш.

Тогда значение слов мне еще было непонятно, но бабушка кратко объяснила мне смысл. Позже, уже учась в школе, я услышала текст этой колыбельной на уроке чувашского языка. В качестве перевода к ней приводилось близкое по смыслу стихотворение Аполлона Майкова.

Спи, дитя мое, усни!

Сладкий сон к себе мани:

В няньки я тебе взяла

Ветер, солнце и орла.

Улетел орел домой;

Солнце скрылось под водой;

Ветер, после трех ночей,

Мчится к матери своей.

Ветра спрашивает мать:

"Где изволил пропадать?

Али звезды воевал?

Али волны всё гонял?"

"Не гонял я волн морских,

Звезд не трогал золотых;

Я дитя оберегал,

Колыбелочку качал!"

В этом русском стихотворении такие же яркие образы, та же плавность звучания и нежность, как и в чувашской колыбельной. Слова, когда-то услышанные на тогда еще незнакомом чувашском языке, облеклись в родную и удобную для восприятия форму на русском языке. Но тогда, в первый раз, непривычные слова чувашского языка, имеющие знакомое значение, стали для меня настоящим открытием. До сих пор помню захватывающий зрительный образ, который при этом возникал: легкий прохладный ветер, убаюкивающий своим дуновением малыша.

Тогда для меня настоящим открытием стало существование других языков. Позже, начав посещать занятия по английскому языку, я поняла, какое многообразие языков существует в мире. Иностранный язык казался мне своеобразным ключом к новому неизведанному миру.

Таким образом, язык - это философия мира, это синтетическое представление об этом мире. Каждый язык - это запечатленная в его особенностях система знаний о мире, видение этого мира, его понимание. Но при этом для каждого человека важнейшую нравственную ценность представляет тот язык, который для него является родным, тот, который способствует наиболее полному самораскрытию личности.

2. Государственная и этническая идентичности

язык этнический фольклор нравственный

Выдающийся ученый Р.У. Сперри, обосновал положение о том, что «мир, в котором мы живем, движим не только бессознательными силами, но также, - и в более решающей степени, - человеческими ценностями . и что борьба за спасение планеты становится, в конечном итоге, борьбой за ценности более высокого порядка». Ценности, родились в истории человеческого рода как некие духовные опоры, помогающие человеку устоять перед лицом рока, тяжелых жизненных испытаний. Ценности упорядочивают действительность, вносят в ее осмысление оценочные моменты. Они соотносятся с представлением об идеале, желаемом, нормативном. Ценности придают смысл человеческой жизни.

Страница:  1  2  3  4  5 


Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:

Поиск рефератов

Последние рефераты раздела

Copyright © 2010-2022 - www.refsru.com - рефераты, курсовые и дипломные работы