Название реферата: Кирилл и Мефодий
Раздел: История и исторические личности
Скачано с сайта: www.refsru.com
Дата размещения: 31.08.2012
Кирилл и Мефодий
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. 3
1 ФОРМИРОВАНИЕ МИРОВОЗЗРЕНИЯ СЛАВЯНСКИХ ПРОСВЕТИТЕЛЕЙ - КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ 5
2 ЖИЗНЬ И ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ 7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 11
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 12
ВВЕДЕНИЕ
Сведения о письме у славян в докирилловскую эпоху содержаться в работах арабских авторов Ибн Фадлана и Эль Мссуди, персидского историка Фахр ад Дина и других. Об этом можно узнать и в «Сказании о письменах» болгарского монаха черноризца Храбара, жившего на рубеже IX и X вв.: Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани сущее».
Более того, как стало известно из арабских источников, в 40-х гг. IX в. среди восточных славян были крещеные люди, книги для которых излагались русскими буквами. Известен и диплом папы Льва IV (847-855 гг.), написанный кириллицей до ее «изобретения» [1, с.6].
Екатерина II в «Записках касательно русской истории» писала: «…славяне древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены и еще не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до Рождества Христова письмо имели» [1, с.6].
На существование праславянской письменности до Кирилла и Мефодия указывали многочисленные факты. Но существование этой письменности было доказано лишь в работах С. Гриневича «Праславянская письменность. Результаты дешифровки» (Т.1, М., 1993; Т.2, М., 1999) [1, с.7].
Монография и обзор Г. Гриневича – фундаментальный научный труд, в котором материал изложен строго и последовательно.
Весь славянский мир чтит память братьев Кирилла (827-869 гг.) (до принятия монашества - Константин) и Мефодия (815 – 885 гг.), как тех славянских просветителей, которые стояли у истоков создания славянской азбуки и книжности. Православная церковь, внося за них ежедневные молитвы, называет их не только «учителями словенскими», но и «равноапостольными» (как русских княгиню Ольгу и князя Владимира) – за их просветительский труд подвижников, проповедников христианства.
Каждый год 24 мая весь славянский мир отмечает праздник, который имеет международное значение – день славянской письменности и культуры.
Бесспорным остается тот факт, что Кирилл и Мефодий являлись одними из первых просветителей, которые «изобрели» более совершенную и более простую азбуку, обогатили ее опытом предшествующих времен. С этой точки зрения их деятельность является исключительно полезной для всей славянской письменности. В этом заключается актуальность рассматриваемой проблемы.
Исходя из актуальности проблемы автором работы были поставлены следующие цели и задачи:
1. Рассмотреть каким образом происходило формирование мировоззрения славянских просветителей – Кирилла и Мефодия;
2. Исследовать жизнь и просветительскую деятельность Кирилла и Мефодия.
1 ФОРМИРОВАНИЕ МИРОВОЗЗРЕНИЯ СЛАВЯНСКИХ ПРОСВЕТИТЕЛЕЙ - КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ
Кирилл и Мефодий – родные братья, выходцы из Византии. Родились они в Македонии (недалеко от города Солуни) в семье вельможи, военного областного начальника.
Прекрасное образование, полученное ими на родине, а затем в Константинополе, позволило старшему – Мефодию поступить на военную службу, а младшему – Константину стать библиотекарем при соборе Св. Софии, а позже преподавателем в высшей школе. Не карьера, а служение Христу (Константин обладал огромными философскими знаниями, не раз одерживал блестящие победы в богословских диспутах) и Науке (он знал греческий, латинский, болгарский, еврейский, арабский языки) вели его по жизни. Константин (Кирилл) снискал в Византии славу дипломата и крупного ученого: его называли Философом, пророчили прекрасное будущее. Однако он стал миссионером, побывал во многих странах, проповедуя христианское учение [3, с.99].
Мефодий, отслужив 10 лет, принял монашеский постриг (сначала был простым монахом, а потом настоятелем небольшого монастыря) и стал помогать младшему брату, переводя сочинения Константина на другие языки. Константин и Мефодий, которых называли Солунскими братьями, были очень дружны, не только кровная, но и духовная связь прочно сковала их судьбы. Мефодий, обладавший крепким здоровьем, организаторскими способностями, с любовью и заботой опекал болезненного младшего брата.
Константин и Мефодий были известными личностями в Византии. В 862 г. к византийскому императору Михаилу обратился князь Великоморавской державы (раннефеодальное государство западных славян) Ростислав с просьбой: «Наши люди оставили язычество и приняли христианство, но у нас нет учителей, которые говорили бы проповеди на нашем языке. Поэтому пошли их нам, государь» [2, с.58].
Выбор императора и патриарха Фотия был единодушен: братья Солунские — Константин-философ и Мефодий.
Проблема, поставленная князем Ростиславом, имела не локальное, а повсеместное политическое и историческое значение.
Рим на Западе и Константинополь на Востоке — два центра христианства, две главы Церкви (которая к тому времени фактически уже разделилась на западную и восточную, на католическую и православную), ведущие борьбу за свое влияние на народы новообращенные в христианство, но еще не утвердившиеся в вере. Обретение моравами, а затем всеми славянами, своей письменности, языка делало их независимыми от западного католичества.
Перед Константином, ученым, философом, богословом, знатоком языков, встала сложнейшая задача — создание алфавита, с помощью которого можно было бы перевести богослужебные книги на славянский язык. Константин блестяще справился с ней — и Солунские братья отправились в славянские земли с уже готовым церковно-славянским алфавитом и переведенным Евангелием.
Таким образом, на формирование мировоззрения Кирилла и Мефодия повлияли такие факторы, как прекрасное образование, знатное происхождение и большая самостоятельность в выборе занятия, историческая необходимость создания всеми славянами, своей письменности, языка, что позволило бы им идентифицироваться на международной арене, заявить о себе, как о высококультурном и интеллектуальном народе.
2 ЖИЗНЬ И ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ
На вопрос, касающийся того, что же легло в основу новой азбуки, созданной Кириллом и Мефодием, у ученых по сей день нет единого мнения.
Поначалу широкое распространение получила гипотеза, что в основе славянской азбуки — греческая, а недостающие буквы были взяты из восточных языков — еврейского и сирийского.
Во второй половине XX в. бельгийским ученым-славистом Франсом Винке была разработана гипотеза религиозного содержания нового алфавита: «Священная азбука — творение Бога. Человек, который составил ее, был только инструментом в руках Бога . Мы должны отказаться от гипотезы, что глаголическая азбука является переработанной копией. Все указывает на то, что она была оригинальным творением Константина . Есть основание исключить гипотезу о ведущей роли греческой азбуки . Греческая азбука не рассматривалась как священная» [3, с.100].
Распространение славянской азбуки — высокий подвижнический труд византийских братьев. Римское католическое духовенство было возмущено успехами их проповедей и в целом осудило богослужение на славянском языке. Объяснение здесь довольно простое: пустели церкви, где велась служба на латыни, оскудевали доходы священнослужителей.
Кроме того, латинские богословы утверждали, что славить Бога можно только на трех языках (на которых была сделана надпись на кресте распятого Христа): латинском, греческом и еврейском. Когда умер Мефодий, его отпевали на трех языках — греческом, латинском и славянском, который прочно вошел в триаду мировых языков, заменив еврейский.
Несмотря на явные успехи Кирилла и Мефодия, на их пути были гонения, лишение прав богослужения на языке, понятном славянам, и даже тюрьма. Неустанная борьба и путешествия окончательно подорвали слабое здоровье Константина. Приняв схиму и новое монашеское имя Кирилл, он скончался 14 февраля 869 г. Продолжение своей работы он завещал Мефодию [2, с.145-146].
Азбука, созданная Константином, не просто алфавит, а, как утверждают ученые, единая философская система мироздания, мироустройства, в основе которой лежит христианское православное учение.
Как и большинство древних азбук, славянская имеет свой код, над расшифровкой которого и сейчас работают исследователи.
Азбука разделена по вертикали на две части: «правизну» и «левизну», что символизирует полярность мироустройства. «Правизна», по мнению ученых, определяет «правый» путь, восходящий к свету разума, истине и добру, поэтому «правизна» для человека — это путь возвышения и самосовершенствования.
«Левизна» — путь заблудшей души, что, впадая в невежество, ложь и зло, обрекает себя на гибель [3, с.100].
Таким образом, «правизна» и «левизна» зеркально отображают друг друга: разум — невежество, истина — ложь, добро — зло. В азбуке как бы заложено дуалистическое начало природы самого человека, который силой своего разума, по зову сердца выбирает собственный, единственно верный жизненный путь.
Вертикаль, делящая азбуку пополам, имеет название «универсум», «универсоида». У нее общее начало (Н) и общий конец (К), что символизирует измерение священного времени. Если представить этот лист в виде свитка-то буквы — Н и К — сольются, соединятся, символически обозначая бесконечность жизни, круг.
Как и во многих древних азбуках, каждая славянская буква имела и численное значение, отражающее духовное и мистическое содержание, над разгадкой которого бьются ученые и XXI в.
Сочетание наименований букв азбуки представляло собой логический текст, своего рода акростих (в переводе с греческого — «краестишие»: стихотворение, в котором начальные буквы стихов (строк) образуют слово или фразу) [3, с.100].
В русский алфавит в основном вошли буквы из правой части и лишь некоторые — из левой.
До наших дней дошло несколько вариантов толкования акростиха в азбуке. В древнейших рукописях (XII — XIII вв.) ученые иногда находят оригинальные наименования священных букв Константина, скрытые в тексте.
Уже упоминавшийся бельгийский славист Франс Винке делает серьезную попытку воспроизвести содержание константиновского акростиха. Его гипотеза заключается в том, что в целом структура азбуки основывается на цифре 3, т.к. основной догмат христианской веры — Святая Троица. Число букв азбуки, по мысли Константина, должно быть кратным трем (36+3).
В своей гипотезе проф. Винке рассматривает религиозное значение наименования букв:
Ø «азъ» — это «Я», это Бог, который говорит. «Азъ» в значении Бога часто встречается в Библии. Цифра 1 символизирует «источник и конец всех вещей». «Азъ» как символ Троицы состоит из трех фонем — «азъ»;
Ø название «буки», выраженное цифрой 2, символизирует Сына Божия;
Ø «глаголь» — речь (Христа);
Ø «добро» — в значении морального добра;
Ø «живете» — в смысле «давать настоящую, духовную жизнь»;
Ø «земля» — земля и люди, живущие на ней [3, с.101].
Текст состоит из трех фраз, и каждая из трех слов: «Я знаю буквы. Речь есть добро. Она оживляет землю». Глагол «знать» следует понимать как «дарить». Бог раскрывает Константину азбуку, которая спасет славянские народы от язычества.
По мнению других ученых, например, А. Зиновьева («Тайнопись кириллицы»), «азъ» означает человека («Я» человеческой личности), который проходит несколько этапов нравственного и духовного возмужания:
§ ученик в начале жизни, неудержимо стремящийся к знаниям, постигающий грамоту и строго соблюдающий правила и нравственную самодисциплину;
§ человек, обретающий жизненную самостоятельность в условиях послушания своим наставникам;
§ «азъ» на третьем этапе своего развития отрешается от мирской суеты, стремится познать тайны науки и искусства;
§ на этом этапе он полностью овладевает собой, умеет контролировать себя: не подвержен скорби, бесстрастен. Самостоятелен в суждениях, становится человеком надмир-ным, божественным, и в то же время заботится не только о закаливании духа, но и укреплении тела;
§ восходит на вершину власти, становится философом-мудрецом, просто и ярко излагает мысли. Внутренняя сила и власть сочетаются в нем с любовью и вниманием к ближним [3, с.101-102].
Духовному пути возвышения (отраженному в правой стороне азбуки) противопоставляются этапы в «левизне» человеческой личности. Человек изначально не способен думать о своей судьбе, в результате чего становится на дорогу праздности и порока: буянит в кабаках, попадает в шайку разбойников, оканчивает жизнь в страшных мучениях на дыбе. Поэтому, по мнению ученых, написание некоторых букв (например, юса малого и юса большого, йотов юса малого и большого) похожи на кандалы, тюремные решетки.
Итак, в славянской азбуке заложен нравственно-философский смысл о добровольном, самостоятельном выборе человеком жизненного пути, об идеале личности, которая должна руководствоваться христианским учением, ведущим к самосовершенствованию.
Азбука, обладающая высоким божественным смыслом, требовала и соответствующего оформления в книгах. Первые книги (а это были богослужебные тексты) тщательно переписывались монахами в монастырях.
Когда Москва стала столицей единственного независимого православного государства в Восточной Европе, сюда устремились талантливые греческие, сербские и болгарские художники. В союзе с местными мастерами они создали стилистическое течение, в котором соединились черты различных национальных искусств.
В XIV — XV вв. наиболее продуктивные книгописные центры располагались в московских Чудовом и Спасо-Андрониковом монастырях, а также Троице-Сергиевом — в окрестностях столицы.
Здесь работали замечательные мастера — каллиграфы и рисовальщики. Красота графики, изящные орнаменты заставок или инициалов свидетельствовали не только о прекрасно развитом художественном вкусе, но и о том, что древнерусский книжник, украшая букву, стремился украсить и мысль, заложенную в ней.
В рисунке букв удивительно сочетались человек и окружающий мир: звери, птицы, сплетение корней, цветов, листьев, предметов домашнего обихода.
Таким образом, творение Кирилла и Мефодия – азбука, является уникальным памятником, как славянской письменности, так и мировой культуры. Она содержит глубокий философский смысл, вложенный туда создателями, отражает деятельность первых славянских просветителей-книжников, учит добру и несет в себе огромный интеллектуальный потенциал, которого достиг к тому времени славянский народ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На формирование мировоззрения Кирилла и Мефодия повлияли такие факторы, как прекрасное образование, знатное происхождение и большая самостоятельность в выборе занятия, историческая необходимость создания всеми славянами, своей письменности, языка, что позволило бы им идентифицироваться на международной арене, заявить о себе, как о высококультурном и интеллектуальном народе.
Анализируя старославянскую азбуку, следует отметить, что существуют две разновидности старославянского алфавита: кириллица и глаголица. В науке не раз поднимался вопрос: что же создал Константин — кириллицу, которая названа в честь его имени, или глаголицу — от слова «глагол», т.е. глаголить, говорить?
Существуют две основных версии:
1) кириллица — первоначальный вариант азбуки. После смерти «солунских» братьев, когда стали уничтожаться книги на славянском языке, была создана глаголица, в которой появились новые буквы, а форма написания старых была изменена. Таким способом ученики Кирилла и Мефодия, переписав глаголицей славянские книги, спасли азбуку — великий и славный труд своих учителей и наставников;
2) по другой версии глаголица старше кириллицы [3, с.103].
Таким образом, и на сегодняшний день нет однозначного ответа на многие вопросы, связанные с разгадкой тайны славянской азбуки.
Бесспорным остается одно: братья Кирилл и Мефодий, опираясь на огромные достижения мировой культуры, во многом сосредоточенные в Византии, создали азбуку, в которой уже была заложена самобытность славянского миросозерцания и культуры. Они вели огромную просветительскую работу, создали основу для расцвета древнеславянской литературы.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1 Грибковский В.А. А первые ли Кирилл и Мефодий? // Беларуская думка. – 2000. - № 10. – С. 5-11
2 Князев А.С. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, просветители славян. – Мн.: Православная инициатива, 2004. – 240 с.
3 Пименова В. Кирилл и Мефодий основоположники славянской письменности, «учители словенские» // Лицейское и гимназическое образование. – 2003. - № 6-7. – С. 99-103